Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

халатность

Need help with халатность or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of халатность

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
халатности
халатностей
халатностям
халатности
халатностями
халатностях
Singular
халатность
халатности
халатности
халатность
халатностью
халатности
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of халатность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of халатность

- А потом мы арестуем детектива Ханта, За недопустимую профессиональную халатность и коррупцию.

- And then we arrest DCI Hunt for gross professional negligence and corruption.

- Знаю... Но преступная халатность немногим лучше измены.

But criminal negligence is no better than treason.

- Какая халатность?

-It wasn't negligence!

- Нас с Долорес уволили за халатность.

- They fired Dolores and me for negligence.

- Убийство, преступная халатность.

Manslaughter, gross negligence.

А нарушение может быть обычной халатностью.

The breach may be in the form of negligence.

И ещё хочу сказать если мы выясним что эта авария вызвана чьей-то халатностью все виновные в этом будут отвечать перед Белым Домом.

And I'd also like to say if, for some reason, we find out that there was negligence that caused this accident, those who are responsible are gonna have the White House to answer to.

Одно связанное с законом... и другое, связанное с обычной халатностью.

The one relying on the statute... and the other, ordinary negligence.

Сложите это с халатностью ваших охранников и мышлением толпы, и получите настоящий ураган.

Couple that with your security guard's negligence and the mindset of the crowd, you've got a perfect storm.

Тот факт, что ваш свидетель накачал наркотиками и ускользнул от двух маршалов, едва ли является халатностью с чьей-либо стороны.

The fact that your witness drugged and slipped away from two U.S. Marshals hardly constitutes negligence on anyone's part.

Further details about this page

LOCATION