- Обойдите фрагмент вокруг. | - Pass the fragment round. |
- Пока я действительно знаю только один фрагмент... хотя начинаю узнавать больше. | But I've only gotten to know a particular fragment... although I'm beginning to know more. |
- Скажите нам, где фрагмент. | -Tell us where the fragment is. |
- Это фрагмент от мешка для мусора? | - Is that a trash bag fragment? |
А во время борьбы с Роном, этот фрагмент переместился на его тело | And Ron rolled over the fragment during the struggle, and transferred it to his body. |
"о есть буквально. ¬ конце концов, есть просто какие-то фрагменты, какие-то исчезающие вещи. | I mean it quite literally, like... ultimately... there are just some fragments, some vanishing things. |
- Еще металлические фрагменты. | More metallic fragments. |
- Лишь фрагменты. | - Just fragments. |
- Только фрагменты, но это - начало. | - Just fragments, but it's a start. |
-Только фрагменты. | -Only fragments. |
"Жить в фрагментов, не больше. | "Live in fragments no longer. |
- Слишком малы, чтобы быть от пуль, поэтому, скорее всего, от фрагментов одной и той же пули. | Well, too small to be bullets, but most likely fragments from the same bullet. |
1 263 фрагментов костей и я проверил каждый из них. | 1,263 bone fragments and I've checked every single one of them. |
26 отдельных фрагментов гранаты, и ни одного отпечатка ни на одном из них. | 26 separate pieces of grenade fragments, and there's not a single fingerprint on any of them. |
Беквит насобирала целое ведро фрагментов тела. | Beckwith filled a bucket with fragments from the hopper. |
И получите информацию по всем фрагментам которые были обнаружены при обоих взрывах. | And get all the information on any fragments that were recovered from both bombings. |
И, судя по фрагментам черепа, с вероятностью в 99% в нем имеется сквозное отверстие. | And laying out the skull fragments, she's 99% sure she found entry and exit wounds. |
Теризинозавры оставались загадкой десятки лет, поскольку были известны лишь по заманчивым фрагментам. | Therizinosaurs had been a mystery for decades, known only from tantalising fragments. |
Ты можешь установить рост жертвы по фрагментам кости? | You can get the second victim's height from bone fragments? |
Я могу внедрить вирус, который прикажет фрагментам мозга ковчега внутри Ирисы сдетонировать. | I can introduce a virus that will order the arkbrain fragments inside of Irisa to self-detonate. |
Доктор Бреннан оставил меня наедине с 1 263 фрагментами костей. | {\pos(194,230)}Dr. Brennan left me with exactly 1,263 bone fragments, |
Если это здесь вместе с волосами и фрагментами костей, то оно должно было присутствовать в душевой в момент убийства Пэйсли. | Well, it's with the hair and bone fragments, so it must have been in the shower when Paisley got murdered. |
Субъект сдавил горло Челси, чтобы она не могла кричать, а затем раздробил ее ребра, пронзив фрагментами кости ее сердце. | The unsub crushed Chelsea's throat so she couldn't scream, then he pulverized her ribs, sending fragments of bone into her heart. |
Только буть осторожнее с фрагментами кости. | Just be careful of bone fragments. |
Эбби повезло с теми фрагментами пули, которые мы нашли в квартире Максин? | Uh, Abby have any luck with those bullet fragments we found in Maxine's apartment? |
GCMS идентифицировал полиненасыщенные жиры, соответствующие арахисовому маслу с брюк подозреваемого во фрагментах сумки. | GCMS identified polyunsaturated oil consistent with peanut oil from the suspect's pants in fragments of the satchel. |
Борозды на фрагментах пули все еще видны | The striations on the bullet fragments are still visible. |
В отчете о вскрытии говорится о фрагментах стекла в некоторых ранах Анджелы. | Autopsy report revealed fragments of glass in some of Angela's wounds. |
Да, на всех этих фрагментах костей есть рубцы, с исключительными следами горения. | Yes, all of these bone fragments are scarred exclusively with markers from the fire. |
Даже на фрагментах голограммы есть целая картинка. | Even fragments of holograms have the entire image. |
"¬: "" заключалс€ во введении фрагмента кров€ной клетки через острую стекл€нную иглу внутрь неоплодотворЄнной €йцеклетки." | TV: " and was done by entering a blood cell fragment through sharp glass needle into an unfertilized ovum.." |
"Энтерпрайз" лег на курс, параллельный курсу фрагмента ядра звезды. | The Enterprise has moved to a parallel course with the core fragment. |
Вы должны узнать происхождение фрагмента письма. | You have to find the provenance of the letter fragment. |
Изменений в траектории фрагмента не наблюдается. | No change in the fragment's course. |
Как я сказала, мое начальство разберется по поводу Аймакера и остальной информации из фрагмента Гидры. | As I said before, my superiors will follow up on Eimacher and the rest of the information in the Hydra fragment. |
Адам, у тебя есть что-нибудь по фрагменту футболки? | Adam, you get anywhere with that shirt fragment? |
Его воссоздали по фрагменту ткани. | It's a reconstitution made from a tiny fragment of cloth. |
Это отчет из лаборатории по фрагменту ногтя, найденного в волосах Ханны. | That's a lab report for a fingernail fragment found in Hannah's hair. |
"Энтерпрайз" был направлен в сектор Моэб для наблюдением за фрагментом ядра разрушившейся нейтронной звезды. | The Enterprise has been diverted to the Moab Sector to track a stellar core fragment of a disintegrated neutron star. |
Да, мы обнаружили соответствие между фрагментом туфли, найденным в очаге Диего Наварро и этой маркой туфель. | Yes, we found a match between a shoe fragment collected from Diego Navarro's fireplace and a specific brand of shoe. |
Знаешь, с фрагментом пули внутри, прохождение контроля в аэропорту будет адски сложным. | You know, with that bullet fragment inside you, it's gonna be hell getting through airport security. |
И она совпадает с фрагментом пули, извлечённой из плеча Дикона Джонса. | It matches a bullet fragment that was taken from Deacon Jones' shoulder. |
Металл совпадает с тем фрагментом, что ты нашёл. | Metal's consistent with the exploded fragment you found. |
Вот почему ваш отпечаток был на фрагменте, который нашли возле машины Роджера Матерса. | That's why your fingerprint's on the fragment that we found near Roger Mathers' car. |
Диорит это один из самых твердых материалов, и вы можете видеть на нем, на этом фрагменте есть, отметка токарного станка, которая действительно интересна тем, что им удалось сделать такую отметку на таком твердом материале. | It's one of the hardest substances, and you can see on this, on this fragment that there's a, a lathe mark, which is really interesting that they managed to make such a mark in such a hard material. |
Её отпечатки были обнаружены на фрагменте самодельной бомбы, которая взорвалась и убила дворника. | It's her fingerprint they found on a fragment of the pipe bomb that exploded and killed a janitor. |
Её отпечатки нашли на фрагменте бомбы. | Her fingerprint's on the bomb fragment. |
Итак, я всё еще пытаюсь найти зацепку во фрагменте игральной карты, который Сид обнаружил на теле жертвы. | Well, I'm still trying to find the significance of the playing card fragment that Sid discovered on the vic's body. |