"Ваша религия или философия подразумевают жизнь после смерти?" | "Does your personal religion or philosophy include a life after death?" |
- Знаешь, в чем моя жизненная философия? | - Know what my philosophy of life is? |
- И философия управления рисками... | -But your philosophy of risk is-- |
- И философия. | -And philosophy. |
- Какое отношение философия имеет к путешествиям во времени? | - What does philosophy have to do with it? |
А как же все твои философии и сутры, о которых ты говорил раньше? | You have all these philosophies and sutras you keep talking about. |
Есть две основные философии переживания разрыва. | OLDER TED: There's two basic philosophies of how to handle yourself after a breakup. |
Из боли вашего расставания родились две враждебных философии. | Two overlapping, fractured philosophies... were born out of that one pain. |
Кажется, у нас с вами фундаментально различные философии. | It seems you and I have fundamentally different philosophies. |
Послушай, я знаю у нас разные философии, но мы хотим добиться одного. | Listen, I know we have different philosophies, but what we're trying to achieve is exactly the same thing. |
Очень много верований. Очень много философий. | So many beliefs, so many philosophies. |
У меня есть много философий, Но я говорю о той, которая уместна сейчас, когда приходится работать с большими объемами данных. | I have many philosophies, but I'm talking about one that's relevant to now, when dealing with large amounts of evidence. |
Я думала, что на этой станции есть место для всех философий. | l thought there was room for all philosophies on this station. |
Моя философия в том, что на этой станции есть место всем философиям. | My philosophy is that there is room for all philosophies on this station. |
- Дэнни изучал философию. | - Danny studied philosophy. |
- Я изучил философию, юриспруденция, теологию... . а также медицину с обязательством и старанием. | Law, medicine, philosophy and sadly even theology... .I've studied with passionate resolution. |
- Я любил философию. | - I liked philosophy. |
- Я люблю немецкую философию... | - I love the German philosophy. - Yeah. |
А он сказал, что не может преподавать философию в фашистской стране. | He told me it would be impossible for him to teach philosophy in a Fascist country. |
- Он ждал публикации своего труда 20 лет, проверял и перепроверял данные. А потом Кардинал Маннинг назвал это "скотской и безбожной философией". | He waited 20 years to publish his life's work, every detail checked and rechecked, only to have Cardinal Manning declare it a "Brutish philosophy with no God." |
- Я не знакома с философией ференги. | - l do not know Ferengi philosophy. |
Linux использует Генеральную Общую Лицензию, и я соглашаюсь с философией GPL. | Linux uses the GPL, and I agree with a kind of philosophy behind the GPL. |
А в институте мы так увлекались философией математики. | But during studies we were so excited about philosophy of imaginary numbers. |
А он своей удачной философией романиста. | And he bored me with his succesful writer philosophy. |