"Миссис Эмбер Джонсон, местный фармацевт-стажёр, тайком выкрала значительное количество перкосета, оксикодина и викодина и продала учащимся местного колледжа." | "Mrs. Amber Johnson, "a local pharmacist trainee, "secretly stole significant quantities |
- Мой личный фармацевт работает над этим. | My personal pharmacist is looking into it. |
- Он фармацевт, а не психолог. Кто такой Ларри? | He's a pharmacist not a therapist. |
- Подпольный фармацевт. - Точно. | -Backstreet pharmacist. |
- Ты думала, он фармацевт? | Did you think he was a pharmacist? |
Вы, фармацевты, меня удивляете. | You amaze me, you pharmacists. |
К счастью, фармацевты не увлекаются дачей взяток. | Luckily, pharmacists don't make enough to turn down bribes. |
Не могу поверить, что они ещё и фармацевты. | I can't believe they're also pharmacists. |
Его нет ни у производителей напитков, ни у химиков, ни у врачей, ни у фармацевтов. | Nothing for the beverage makers, the elixir chemists, physicians or pharmacists. |
Я знаю пару фармацевтов, который очень расстроились. | I know some pharmacists that are pretty heartbroken. |
- Я думаю, ему надо пойти на фармацевта. | - I think he should be a pharmacist. |
- Я узнал это от фармацевта, который шепнул мне на ухо, прежде чем умереть. | I learned it from the pharmacist, who slipped it in my ear before dying, |
Ведь у него на руках мистер Зебалуски, умирающий от агонии со своим метастатическим раком легких, ведь он не может получить таблетки для облегчения этой агонии, из-за одного придурка-фармацевта. | What with mr. Zebaluskydying in agony on account of hismetastic lung cancer and not having the pillsto relieve that agony because of somemoron pharmacist. |
Где я получил диплом фармацевта, а Амадеу - врача... | Me as a pharmacist,_BAR_ Amadeu as a doctor... |
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика... врача, фармацевта, зубного врача... ящик 4817. | - Wanted: Smart, youthful woman. - 21-year-old girl, virtuous... college graduate, wishes to marry Catholic professional... doctor, pharmacist, dentist. |
Она идёт к фармацевту. | She's going to the pharmacist's. |
Они платили фармацевту, который давал им имена людей с рецептами. | Paid off a pharmacist to give them the names of people with prescriptions. |
Согласно одному фармацевту героин улучшает характер, делает более жизнерадостным, улучшает работу желудочно-кишечного тракта и, фактически, идеально поддерживает здоровье. | According to one pharmacist, "Heroin clears the complexion gives buoyancy to the mind, regulates the bowels and is a perfect guardian of health. " |
Эти ходячие скелеты будут иметь ко мне вопросов больше чем к их фармацевту. | Those walking skeletons are gonna have more questions for me than their pharmacist. |
Я показала его другу фармацевту. | So I decided to take it to a pharmacist friend in the city. |
Был нашим фармацевтом. | God,and he's our pharmacist. |
Вы были должны переговорить с фармацевтом. | You were supposed to talk to the pharmacist. |
Вы были не только её фармацевтом? | You were more than her pharmacist, weren't you? |
Забавно - когда сын идет по стопам отца, кто-то становится арестантом как отец, а кто-то... не знаю... фармацевтом. | Strange how some people become jaibirds, father and son, when others are I don't know... pharmacists. |
К - Странная точка зрения, учитывая, что папа был фармацевтом. | Kind of a strange attitude, being that Dad was a pharmacist. |