
- А где ты ел фалафель?
- Where'd you get a falafel?
- А что такое фалафель?
What exactly is falafel?
- У Мики есть фалафель?
- Mickey's has falafels?
- Я съел фалафель.
- I had a falafel.
[— Это всё я.] — Но фалафель — запасной вариант.
I made this all happen. With falafel as a fallback.
Кати, насчет моды, передай Диане фон Фюрстенберг: слова о том, что в её палантины можно заворачивать фалафели - это комплимент.
Kati, regarding fashion, tell Diane that when I said her wraps looked like they were for falafels, that I meant it as a compliment.
Пожалуй, мне нужно думать об этом, как о фалафелях, о которых я говорил два месяца назад.
So, I've gotta think about it that, you know, the falafels that I had say two months ago.
Вообще-то, мы здесь не ради фалафеля.
Actually, we're not here for the falafel.
И сколько же фалафеля ты продал?
How much falafel did you sell?
Поедим фалафеля?
Have some falafel?
Там едят много фалафеля.
You eat a lot of falafel.
И я знаю, что сейчас три утра, но нам нужно накормить друг друга фалафелем в нижнем белье...
And I know it's 3:00 A.M., but we should feed each other falafel in our underwear...
Кто-то обирает лотки с фалафелем, и это не преступление века и это вроде не трудно разгадать.
Uh, someone's knocking over falafel carts, and it's not the crime of the century and it shouldn't be that hard to clear.
Мне питу с фалафелем, пожалуйста.
- I'll have a falafel sandwich, please. - Yeah. An Italian ice... grape.
Можно мне сэндвич с фалафелем и воду?
Hey, um, can I get a falafel sandwich and a seltzer, please?
Нас называют "потерянным поколением", но я отлично знаю, где я нахожусь - я работаю 10 часов в день в турецком ресторане в Берлине, выхожу из него каждую ночь, весь провоняв фалафелем и задаюсь вопросом:
Now we're called "the lost generation... But I know where I am. Working ten hours a day in a Turkish restaurant in Berlin, leaving at night stinking of falafel and wondering how the hell we ended up like this?
- Только на фалафеле!
- Just from falafel! Wow!
Вы слышали о фалафеле?
Have you heard of falafel, marshal?
И ты заработал всё это на фалафеле?
All that just from selling falafel?