"Их бин Эльза Марс", "Ду бист мой малыш", и её праздничный фаворит - "С рождеством, Нудлмаус". | Ich Bin Elsa Mars, Du Bist Mein Baby, and her holiday favorite, Merry Christmas, Knuddelmaus. |
- Ну да, это фаворит. | Huh. Oh, well, he's the favorite. |
- У тебя есть фаворит? | - You got a favorite? |
2-1 фаворит "Вояка Джек" Мёрдок проигрывает техническим нокаутом на 10 раунде. | 2-to-1 favorite "Battlin' Jack" Murdock loses to a TKO in the 10th. |
А затем, мой личный фаворит. | And then, you know my personal favorite. |
- Это фавориты. | It's the favorites... |
В моей конюшне только фавориты. | Nothing but favorites in my stable. |
В то время, как по площади проносят тело верховного Пантифика... Мы видим как молитвы возносят фавориты среди претендентов на пост главы Святого Престола. | As the body of the pontif passes by, we see prayers are being offered by the Preferiti, favorites among those being considered to succeed him as the Vicar of Christ. |
Вы не сказали, что это фавориты среди претендентов на пост Папы Римского. | You didn't tell me they were the Preferiti, the favorites to be named the next Pope. |
И ты всегда говорил, что мы его фавориты, потому что мы никогда у него ничего не спрашиваем. | And you've always said we're his favorites because we never ask him for anything. |
- Ну, он был одним из ее фаворитов. | - Well, he was one of her favorites. |
Ведущим автомобильным фирмам остается только уповать на волю случая. Среди фаворитов экипаж Тойвана на "Купере", | Among the favorites, the Toivonen team driving a Cooper and a DS21.... |
Как у главы администрации, у меня нет фаворитов. | As city manager, I play no favorites. |
Лассе Вирен, один из фаворитов, только что ушел на последнее место. | Lasse Viren, one of the favorites, just tucks himself into last place. |
Один из твоих фаворитов? | One of your favorites? |
Все считают вас фаворитами на Отборочных, Вы выиграли прошлогодние Отборочные. | Everyone has picked you as favorites for sectionals, you won your sectional last year. |
Они являются фаворитами этого турнира. | They are the favorites to win the whole tournament. |
Но сейчас не время думать о фаворитах. | But this is not the time to be playing favorites. |
Я не думаю о фаворитах. | I do not play favorites. |
- Гордость Джека. Говорят, фаворита не обскакать. | They say the favorite is unbeatable. |
- И давайте не забывать фаворита последнего года. | And let's not forget last year's season favorite. |
-На фаворита, Тёмный луг | Brown Meadow, the favorite. |
А на Жирафа Джима, нашего фаворита, ставки уже 5 к 3. | And Jim the Giraffe, today's joint favorite, is now at five to three. |
Вот три фаворита. | These are the three favorites. |
Когда я договариваюсь о бое, я плачу три к одному фавориту за проигрыш. Я вправе рассчитывать, чтобы бой закончился три к одному. | When I fix a fight, say I pay a 3-to-1 favorite to throw a fight I got the right to expect that fight to go off at 3-to-1. |
Который приводит нас к моему фавориту: разведенный, и еще более счастливый! | Which brings us to my personal favorite, you got the Happier Divorced Guy. |
А что, клопы-то не кусают тебя, от того, что фаворитом в бою считают Карпентье ? | Does it bug you that Carpentier is the favorite? |
Был моим особым фаворитом. | Was a particular favorite of mine. |
Был фаворитом у императрицы, но она потом быстро променяла меня на другого скомороха. | I was a favorite of Tsarina I quickly turned to another Winks |
Вот что я и пытаюсь сделать, но мой босс выбрал фаворитом одного из моих оперативников. | That's what I'm trying to do, but my boss is playing favorites with one of my operatives. |
Да, он не был моим фаворитом. | Yeah, it wasn't my favorite. |