Улучшение [ulučšenije] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of улучшение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
улучшения
uluchshenija
improvements
улучшений
uluchshenij
(of) improvements
улучшениям
uluchshenijam
(to) improvements
улучшения
uluchshenija
improvements
улучшениями
uluchshenijami
(by) improvements
улучшениях
uluchshenijah
(in/at) improvements
Singular
улучшение
uluchshenie
improvement
улучшения
uluchshenija
(of) improvement
улучшению
uluchsheniju
(to) improvement
улучшение
uluchshenie
improvement
улучшением
uluchsheniem
(by) improvement
улучшении
uluchshenii
(in/at) improvement

Examples of улучшение

Example in RussianTranslation in English
"23% улучшение удивительно, но оно соответствует результатам их клинических исследований.'A 23% improvement is remarkable, 'but it's in line with their clinical studies.
"Найти друга, с которым можно подписать совместный заем на улучшение бизнеса"".Uh... "Find a friend to co-sign a $20,000 business improvement loan."
- Есть ли какое-то улучшение в ее диспареунии?Has there been any improvement in the dyspareunia?
- Какое-то улучшение?- Any improvement?
- Уже есть 3х процентное улучшение.As you can see, there's already a three percent improvement.
- Не дефекты, улучшения!-Not defects, improvements!
- Ты сделал улучшения?LESLIE: You made some improvements.
... Полиция показала улучшения по всем направлениям в каждом районе....HPD has shown improvements across the board in every district.
FIM-92 и внес небольшие улучшения.Of the fim-92 with a few small improvements.
А также я сделал некоторые улучшения. например добавил хлоромазин.And made a few improvements, like adding chlorpromazine.
"тобы давать безпроцентные займы городам, деревн€м, школам дл€ нужных улучшений.for needed capital improvements.
А что насчет улучшений, которые я сделала в том помещении?Well, what about the improvements I've made to the space?
Без улучшений.No improvements.
Всего одно из многих улучшений здесь.Just, one of the many new improvements around here.
Да, мы сделали много улучшений в этом году.Yeah, we've made a lot of improvements this year.
- Ну, Лесли... Э, мэм, Этот общественный форум посвящён только возможным улучшениям в нашем клубе.- Well, Les--um, ma'am, uh, this public forum, it is just about improvements that we can make to the rec center.
Похоже, его концентрация на науке привела к кое-каким улучшениям.Oh, it looks like his focusing on science led to some improvements.
Джордж Лукас будет готовить сиквел, поэтому я решил облегчить ему жизнь и послать ему сценарий ... с некоторыми улучшениями.George Lucas is gonna be looking for a sequel, so I figured, make life easier and send him the script ... with a couple improvements.
И чем я могу помочь с этими улучшениями?What do I have to do with those improvements?
Не все мои улучшения оказались улучшениями.Not all of my improvements have turned out to be improvements.
В этом письме мои предложения по улучшению статистического учета. Вы знаете, я Вас хорошо понимаю.This is my proposal on improvement of statistical accounting in light industry.
Каждый проект по улучшению дома, за который мы беремся становится почти-что смертельным.Every home-improvement project that we've undertaken Has been a near-death experience.
Почему люди постоянно стремятся к улучшению?Why are humans constantly striving for improvement?
У меня куча планов по улучшению нашей... моей квартиры.I got big home-improvement plans. I'm gonna do up our... my flat.
У меня столько идей по улучшению Шибдена.I've had so many ideas for improvements to Shibden.
Блестящее сиденье для унитаза с лицом Барри Гиббса - не является таким уж улучшением.A glittery toilet seat with Barry Gibbs' face on it does not constitute an improvement.
Да, я считаю это огромным улучшением в плане потребления энергии и общей эффективности.Oh, I consider it a vast improvement in terms of energy consumption, overall efficiency--
И под улучшением вы имеете в виду...?And by "improvement," you mean...?
Конечно, самым главным нашим улучшением стала новая "легкая в использовании" приборная панель.Oooh! 'Of course, the main improvement we'd made 'was the new easy-to-use dashboard.'
Мы имеем дело с временным улучшением состояния здоровья, которое, скорее всего, не продлится долго.Multiple sclerosis has its ups and downs, and this would seem to be a temporary improvement of her overall state, which will not last.
Дамы и господа, результаты окружной проверки готовы, и школа Никсона... нуждается в улучшении!Ladies and gentlemen, the district evaluator's results are in, and Nixon Middle... needs improvement! Your jobs are safe!
Её стиль нуждается в небольшом улучшении.Her penmanship needs a little improvement.
Кофе, согласен с вами, нуждается в улучшении, но я возражаю против заявления, что ваше время здесь тратится впустую.The coffee, I grant you, needs improvement, but I take exception to the idea that your time here is wasted.
Об евгенике, об улучшении человеческой природы.With eugenics, with the improvement of the human nature.
У него были хорошие намерения. Его страна нуждалась в улучшении, а не в уничтожении. Он уничтожил ее.He was a man with good intentions whose country needed improvements, not destruction.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'improvement':

None found.
Learning languages?