Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Уведомление [uvedomlenije] noun declension

Russian
21 examples
nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
уведомления
уведомлений
уведомлениям
уведомления
уведомлениями
уведомлениях
Singular
уведомление
уведомления
уведомлению
уведомление
уведомлением
уведомлении

Examples of уведомление

Example in RussianTranslation in English
"Соседи должны предоставлять друг другу уведомление о предстоящих сексуальных сношениях за 12 часов.""Roommates shall give each other 12 hours notice of impending coitus."
- Вам уведомление. По-французски: Вам пришла претензия, мадам.You have been served, or in French, you have been given a formal notice.
- Знаю, это короткое уведомление, но сегодня вы будете нам нужны в ресторане "Zurich".- I know this is short notice, but we need you on the red eye to Zurich tonight.
- На тебя пришло срочное уведомление.- We got a burn notice on you.
- счета, уведомления, звонки поставщиков, в то время как вы работаете сверхурочно чтобы остановить падение, я пытался уловить то, что вы забывали или не видели.The bills, the late notices, the vendor calls. And while you're working overtime To stop the hemorrhaging, I've been trying to catch
Будут водяные знаки, уведомления о продлении, регистрация штата.I got watermarks, renewal notices, state registration.
Да, но налоговая инспекция отправляет мне налоговые уведомления, они же там совсем с ума посходили.The tax office is sending more payment notices!
Мы вам направляли уведомления о просроченном платеже.You were in default when we sent you delinquency notices.
Мы могли бы вывесить уведомления о выселении прямо сейчас...We could be posting eviction notices right now--
Сколько уведомлений вы отправили мне?How many notices you send me?
У нас куча неотправленных уведомлений.We have piles of notices to send out.
Эта компания нанимает жителей Флинта для рассылки около 60% всех уведомлений об изъятии в стране.This company hires the people of Flint to send out nearly 60% of all the foreclosure notices in the country.
Спасибо что пришел, по такому скорому уведомлению.Thanks for coming on such short notice.
-Ты стоял как вкопанный, перед уведомлением.You seemed to be riveted by that notice.
Два ужина в неделю, кроме выходных, с уведомлением за 24 часа.Not weekends. With 24-hours' notice.
И пыталась наказать тебя уведомлением о выселении.And tried to punish you with the eviction notice.
Мы закончили с уведомлением?We're done with the burn notice?
Пять дней в неделю с уведомлением за два часа.- Five nights a week, two hours' notice. - Four.
Всё здесь, в уведомлении о ликвидации.It's all here in the notice of dissolution.
Вы нарушили требование о предварительном уведомлении.You violated the notice requirement of the warn act.
Я написал в официальном уведомлении, что мой диагноз не заменяет посещение врача, так что возможность врачебной ошибки исключена.Legal notice spells out it doesn't replace doctor's visits, so there's no opportunity for malpractice.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'notice':

None found.