- Знаете, свежий пойманный на удочку тунец... - это белый трюфель моря. | You know, fresh pole-caught tuna... it is the finned white truffle of the sea. |
- Нет. - Дай мне этот проклятый трюфель. | - Give me the "G" darn truffle. |
- Это шоколадный трюфель. | It's a chocolate truffle. Ooh, yummy.! |
Барт, это же трюфель. Сама ты трюфель. | Bart, this is a truffle. |
Гордон Льюис... он чует веселье за километр, прямо как свинья чует трюфель. | Gordon Lewis... he's like a truffle pig sniffing out joy. |
Бриллиантовые серьги для дам, бумажники для мужчин. Шоколадные трюфеля, лучшие духи. | Diamond earrings, money clips, chocolate truffles, perfume. |
И спасибо за шоколадные трюфеля. | And thanks for all the chocolate truffles. |
Можно мне два вот таких трюфеля и два генаша. Что еще за генаш? | Can I get two of those truffles and two ganaches. |
Очевидно, что он глубоко уважает твое мнение и предположительно подсел на шоколадные трюфеля, которые ты ему открыла. | Well, he obviously has enormous respect for yourjudgment, and supposedly a total dependency on the chocolate truffles you turned him on to. |
Распорядитель сказал, что трюфеля будем есть завтра. | Oh, the caterer said she was saving the truffles for tomorrow. |
А) Вы потребуете половину украденных им трюфелей. | A) You ask him to give you half of the truffles he stole. |
Возьмем трюфелей. | We will have some truffles. |
И трюфелей поесть нельзя, и на яхте не поплавать. | I'm sorry, but you can't buy truffles or a yacht here either. Excuse me. |
Куча шоколадных трюфелей. | And lots of chocolate truffles, |
Понимаете, я думал, что дороговатые терапевты должны бы быть чем-то, от чего людям можно было бы отказаться - знаете, как.. не знаю.. от белых трюфелей. | You know, I just thought that pricey therapists would be something that people were cutting back on, you know, like-I don't know- white truffles. |
Можно доверять трюфелям, выращенным в районе Перигор, постельному белью, вытканному на Мадейре, и, в основном, плюшевому мишке по имени Моцарт. | You can trust truffles harvested in the Perigord region, bed linens handwoven in Madeira, and, for the most part, a Teddy bear named Mozart. |
Я собираюсь проанализировать ее через масс-спектрометр и узнать, что дает моим трюфелям вкус какашек. | I'm gonna run this through the mass spec and find out what's making my truffles taste like poo. |
А также за жаркое и пюре с трюфелями. | The same goes for truffles. |
Голуби с трюфелями. | Pigeon with truffles. |
И те макароны – то же самое, что доширак с трюфелями за 134 $. | And it's the same as Stouffer's macaroni and cheese with $134 worth of shaved truffles on top. |
Индюшка с трюфелями. | Turkey-hen with truffles. I chose them myself. |
Кролик высшего качества, соус великолепен с трюфелями, анчоусами, ликером Гран-Марнье, ветчиной и сливками. | The jugged hare. The hare is very high, and the sauce is very rich... with truffles, anchovies, Grand Marnier, bacon and cream. |
И, чтобы ты знала, я подумываю о трюфелях.. | And just so you know, I'm thinking truffles. |
О трюфелях. | The truffles. |
Однажды, по пути на Багамы, я подвергся суровому обыску. Со мной были Джонни Рамон и проститутка по имени Бинки, поэтому сегодня мы поговорим о глиноземных трюфелях. | I had a full body search once while traveling to the Bahamas with Johnny Ramone and a hooker named Binky, so tonight we'll be talking about truffles almondine. |
Секрет в измельчённых трюфелях. | The secret is the, shaved truffles. |
- Говядина и тарталетки с трюфелем. | - The beef and truffle tartlets. |
-Это клецки под пармезаном и с трюфелем.. | - It's the truffle parmesan gnocchi. |
Бекон с трюфелем, Барбра Стрейзанд? | Bacon truffle, Barbra Streisand? |
Да, я кормлю свою маленькую собачку трюфелем, и что? | Yeah, I'm feeding my tiny dog a truffle, so what? |
Итальянцы называют его трюфелем бедняков. | Italians call it the poor man's truffle. |
- Значит, Фонд Инфилда о возведении и белом трюфеле. | So, TIF is about erection and finned white truffle. |
Прости, я не о чёрном трюфеле. | Sorry, not black truffle. |
Скажите мне, что такого в этом трюфеле Сашими, что превращает вполне нормальных людей в болванов? | Tell me, what is it about truffle Sashimi that turns relatively normal people into dunderheads? |