Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

тропинка

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of тропинка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
тропинки
тропинок
тропинкам
тропинки
тропинками
тропинках
Singular
тропинка
тропинки
тропинке
тропинку
тропинкой
тропинке

Examples of тропинка

"Самая сладкая тропинка от тебя ко мне пройдет через того, у кого ключ в руке"

"The sweetest path from you to me is through the treat that... holds the key."

Вот и тропинка.

Here's the path.

Вот тропинка.

Here's the path.

Вся эта тропинка и этот проход были тщательно рассмотрены криминалистами. Следи и отпечатки от шин машин... Они не нашли ничего полезного.

This footpath and the lane were both examined by Forensics for tyre tracks and footmarks, but they never got anything useful.

Где эта чертова тропинка?

Where is this stupid path?

: Хей, я указываю людям их тропинки, окей?

I set people on their paths, okay?

Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да?

Have you spent that many happy hours on your knees weeding her romantic paths?

Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув.

But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove.

Твоя матушка говорит, что ты знаешь, где лежит подробная карта, на которой обозначены пешие тропинки и тому подобное.

Now, your mama tells me you might know the whereabouts of a good map I recall, six inch to the mile, showing footpaths and the like.

Убери тропинки.

- Notice the footpaths.

В глубокой задумчивости глядя на поля Мандерлея, Грейс вдруг вспомнила другую страницу из Закона Мэм, где речь шла исключительно о прополке тропинок в Романтическом саду старушки.

As Grace, in deep thought, gazed across the fields of Manderlay she recalled another page in Mam's Law dealing with the weeding of the paths in the romantic "Old Lady's Garden".

В том смысле, что мы работали над расчисткой тропинок, открывая обзор к тому, как вы пришли туда, где находитесь сейчас.

In the sense that we've been working on clearing paths, opening up your view of how you got to where you are.

Мы придерживаемся освещенных тропинок.

- (Meredith) We stick to the lighted paths.

Он избегает главных тропинок.

He keeps away from the main paths.

Черт, маленький красивый домик, окруженный лесом, со множеством тропинок.

Damn... a pretty little hut, surrounded by wooded paths.

Further details about this page

LOCATION