Вот тебе и тренерство. | So much for coaching. |
Вот тренерство... | But coaching-- |
Знаешь, типа тренерство. | You know, like coaching. |
О, Боже, передо мной Фарелл и Ашер, два наикрутейших парня, здесь для того, чтобы дать мне вокальное тренерство. | Oh, my God, I got Pharrell and Usher, two of the baddest guys in the game to give me a vocal coaching. |
тренерство, продление прав, танцы. | coaching, getting my license back, dancing. |
Я знаю, что ты будешь заниматься всем этим тренерством. | I know you're gonna do that coaching thing. |