
If you have questions about the conjugation of трапезная or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Здесь была трапезная для монахов аббатства, которое король Генрих продал после секуляризации церковных земель.
It was the monks' refectory of an abbey that King Henry sold after the Dissolution of the Monasteries.
Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приемных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных.
Now, maybe this was the sacred skunk of Joseph, but as far as I know, Catholic foster care and monasteries do not keep tattoo parlors in their refectories.
Вы можете взять столы из трапезной.
You can use tables from the refectory.
Мэр Хартфорда отобедает с нами в трапезной.
- What? The Mayor of Hertford is to dine with us in the refectory.
Полагаю, тогда вы можете разместиться в старой трапезной, но вам придется соблюдать Тихие Часы.
I suppose you could use the old refectory but you'd have to observe our Hours of Silence.
— Нет, небольшая кучка... Вот и все, кто остались — в трапезной, построенной общиной в несколько сотен монахов...
There, all that remains, in a refectory built for a community of several hundreds.
На втором этаже можно устроить замечательную трапезную.
Up there will make a splendid refectory for the boys.
Надо будет облагородить территорию, трапезную надо будет выстроить. Все сделаем.
We'll do some landscaping, maybe build a refectory.