Ќолом сразу выставил ƒимпси на трансфер. | Nolan sticks Dempsey straight on the transfer list. |
Заполните прошение о Наследовании, и если Титул удерживается, вам нужно сделать его трансфер. | You need to file an inheritance petition, and if the title is held, you'll need a transfer of title. |
Лофтон будет координировать трансфер. | I'll have Lofton coordinate a transfer. |
Мы привязываем каждую сделку, каждый трансфер для одного человека. | We tie every transaction, every transfer to one man. |
Необходимо закончить трансфер до того, как Пирс умрет. | We have to complete the transfer before Pierce dies. |
Видимо, это побочный эффект трансфера | The transfer procedure had the... residual effect of awaking him from his malady. |
Вот коды, соотвествуюещго трансфера. | These are the corresponding wire transfer codes. |
Вот формы трансфера заключённого. | And spending the night. Here are the transfer forms. |
Итак, 21 марта прослушка Питера Кордеро записала звонок от Гектора Нунеза с подтверждением проведенного трансфера. | So, on March 21st, Peter Cordero's wire picked up a phone call from Hector Nunez to confirm that the transfer was done. |
Когда мы искали Шестого при помощи трансфера, я получил анализ ДНК и узнал о себе правду. | When we used the transfer pods to go looking for Six, I ran a genetic scan and found out the truth. |
Ќайди источник и приготовьс€ к трансферу. | Find the source and prepares the transfer. |
Технически, это всего лишь повышенная когнитивная функция, способствующая быстрому соматическому трансферу между нейронами. | Technically, it's just heightened cognitive function facilitated by rapid somatic transfer between neurons. |
Они наверняка спишут это на ошибку при трансфере. | They'll probably chalk it up to a transfer mistake. |
Речь идет о трансфере, самом важном трансфере года. | It's this year's biggest transfer. |
ћы не возражали бы, если бы вы попросили от трансфере. | They wouldn't mind if you asked for a transfer. |