"Живая технология". | "living technology". |
"Любая достаточно развитая технология неотличима от магии". Артур Кларк. | "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic," Arthur C. Clarke. |
"Любая достаточно развитая технология неотличима от магии"? | "any sufficiently advanced technology - is indistinguishable from magic?" - Mm-hmm. |
"Мои теории создания искуственного тела и японская технология трансформации привлекли интерес американской корпорации которая объединила оба проекта в один - | - "My theories on the creation of an artificial body "and Japanese transformer technology "caught the eye of an American corporation, |
"Он на стороне, где побеждает технология". Знаешь, кто сказал? | "He on the side of technology wins." You know who said that? |
А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран. | Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab. |
Авиакосмические и военные технологии. | They're heavy in aerospace and defense technologies. |
Аналогично, в будущем появятся технологии, реализации и социальные структуры, в которые сейчас мы не можем даже вникнуть. | Likewise, the future will contain technologies, realizations, and social structures that we cannot even fathom in the present. |
Видимо, наши новейшие технологии будут потрепаны, как пляжные домики во время урагана. | It's likely that our modern technologies would be battered like beachfront houses during a hurricane. |
Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос. | Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space. |
...не стоит забывать и про Вашего соперника из Австралии, Стивена Брикмана из "Брикман инкорпорэйтед",... бесспорного лидера на рынке новейших технологий. | ...donotforgetaboutyour opponent from Australia , StephenBrikmana from Brikman inkorporeyted ",... undisputed leader in the market emerging technologies. |
...энерго-эффективных технологий. | NEWSCASTER: ...for energy efficient technologies. |
А теперь надо ходить и проверять все эти разные порталы чтобы тебе отказали семью разными видами технологий. | And now you have to go around checking all these different portals just to get rejected by seven different technologies. |
Архитекторы Нового Мирового Порядка спешат завершить структуризацию мирового правительства для /практической/ возможности подавления независимого роста технологий, которые угрожают их монополии силы. В то же самое время, направляя новые разработки по дороге создания плана /завтрашнего дня/ человечества. | The architects of the New World Order are in a race - to complete the structure of world government - so they can suppress the independent development - of technologies that threaten their monopoly of power, - while at the same time steering new developments - |
Впереди четыре года чистого воздуха, чистого правительства и удивительных технологий, таких, как... | Here's to four years of clean air, clean government, and amazing new technologies such as the... |
А эта лаборатория перейдёт в состав дивизии по защитным технологиям. | And this lab will move to our defense technologies division, obviously. |
Благодаря интернету, благодаря цифровым технологиям стражей действительно убрали. | Thanks to the internet, thanks to digital technologies the gatekeepers have really been removed. |
Виктор Багров, вы летите на конференцию по новым компьютерным технологиям. и защите компьютерных программ. | Victor Bagrov, you're going to the conference on new computer technologies and software protection. |
Конференция по новым компьютерным технологиям и защите компьютерных программ. | It's a...conference on new computer technologies and software protection. |
Мы приспосабливаемся, как лучше всего мы можем вернуться к старым не сетевым технологиям, по мере возможности. | We're adapting as best we can, falling back on older, non-networked technologies wherever possible. |
Возможности, предложенные технологиями peer-to-peer вызвали у индустрии развлечений беспрецедентную реакцию. | The possibilities suggested by Peer-to-Peer technologies have prompted the entertainment industries to react in an unprecedented way. |
Есть совпадение по адресу в Сиэттле, похоже, он работает с технологиями противоспутниковой обороны. | I've got an address match in Seattle, and it looks like he works at satellite defense technologies. |
Или древние цивилизации обладали передовыми технологиями которые затем были утрачены для науки? | Or did ancient civilizations possess advanced technologies that have since been lost to science? |
Наши ученые работают над передовыми оборонными, медицинскими и химическими технологиями. | Our scientific minds are pushing the boundaries of defense, biomedical and chemical technologies. The future lies within. Welcome to Oscorp. |
Ну, мы знаем, в других случаях С ихними последними технологиями, древние использовали сенсоры ограничивающие доступ При обнаружении специфических генетических признаков | Well, we know in other cases, with their later technologies, that the ancients used sensors that restricted access by detecting specific genetic markers. |
До тех пор, пока мы зависим от корпораций в технологиях производства пищи, мы будем рабами всех тех, кто применит технологию для нашего порабощения. | As long as we are dependent on corporations for their food growing technologies, we are slaves to those who would use technology to enslave us. |
Она также является источником нескольких старейших записей о древних технологиях. | It is also home to several of the oldest records of ancient technologies. |
Факт того, что его полностью лицензировали и сделали доступным во всех популярных технологиях своего рода усилило мифологию, того, что Helvetica законченный шрифт. | The fact that it's been so heavily licensed and made available through these very populist technologies has kind of furthered the mythology that it's the ultimate typeface in some way. |
Я очень хорошо разбираюсь во всех последних передовых технологиях. | I'm very dialed in with all the latest, cutting-edge technologies. |
"Амтек" могут их спасти от краха. Они потребовали, чтобы "HOTE" передали им технологию "Патфайндера". | Amtech wants HOTE to provide them with Pathfinder technology. |
"Вояджер" сможет транспортировать нас и нашу технологию с поверхности. | Voyager can transport us and our technology off the surface. |
"Ринатас" использует Молли Уокер, чтобы создать новую технологию. | Renautas is using Molly Walker's powers to create a new technology. |
"Ринатас" использует эво, чтобы создать новую технологию. | - Renautas is using powers to create a new technology. |
- Бушар спланировал украсть технологию "шито-крыто" | Bouchard is planning to steal hush-a-boom technology and jump ship. |
* И поразила меня технологией...* | * And hit me with technology... * |
- Мы должны объединиться с технологией. | We have to become one with the technology. |
- С этого момента работа над этой технологией - ваша первостепенная задача. | From now on, developing this technology is your number one priority. |
А с этой технологией мы победим их. | And with this new technology, we're gonna defeat them. |
Алек считает, что с вашей технологией он может отправить меня домой. | Alec says that, with your technology, he has the ability to send me home. |