"Т" - "трудовой" "T" - "терапевт". | "O" for "occupational," "T" for "therapist." |
"Что должен сделать терапевт?" | - What should the therapist do? |
- Вы терапевт или педиатр? | - Are you a therapist or a pediatrician? |
- Да ну... - Она терапевт, пишет кандидатскую. Хочу, чтобы ей был оказан радушный прием. | Yeah... she's a therapist finishing up her doctorate. |
- Для тебя - возможно, но я-то не терапевт. | -Maybe not for you,but I am not a therapist. |
- Все эти терапевты - отстой. | No therapists are. |
Бухгалтеры, терапевты, ничего из ряда вон выходящего. | Accountants, therapists, nothing out of the ordinary. |
Великолепные терапевты, творят чудеса. | Outstanding therapists and miracle workers. |
Кайл, когда ты дойдёшь до той точки, когда почувствуешь, что должен с кем-то поговорить, у нас есть консультанты, терапевты, адвокаты. | Kyle,if you ever get to the point where you feel like you want to talk to somebody, we have counselors, therapists, lawyers, |
Медицинские счета, терапевты, няни... ты понимаешь, что это значит? | Medical bills, therapists, tutors... do you have any idea what all of this means? |
Если бы ты знала, сколько денег я потратила на терапевтов чтобы выяснить, кто этот парень. | I've spent so much money on therapists... ...tryingto figureout who is that guy. |
Когда всё ухудшилось, первым делом люди прекратили тратить деньги на дорогих терапевтов. | When it went south, the first thing people stopped spending money on was expensive therapists. |
Мы посетили много врачей много терапевтов | I've been to a bunch of doctors, a bunch of therapists. |
Некоторым пациентам нравилось мочиться на терапевтов. | Select patients have taken to urinating on the therapists. |
Но сколько терапевтов спят со своими молодыми пациентами доктор? | But how many therapists sleep with their young patient, doctor? |
И я сомневаюсь, что только терапевтам-мужчинам приходят такие мысли. | And I doubt if it's only male therapists who have those thoughts. |
Мы отвезли его к лучшим докторам и терапевтам, которых мы смогли найти. | We took him to the best doctors and therapists we could find. |
И также я думаю, что она чувствовала себя зажатой между двумя терапевтами. | And I also think that she felt sandwiched between two therapists. |
Мы называемся терапевтами в наши дни. | We're called therapists these days. |
Уже,.Я говорил с терапевтами. | I have. I've talked to therapists, |
Я работала с другими терапевтами, и я была на рассмотрении у другого клиента, так что я начну с ним на следующий неделе. после того как мы с тобой закруглимся. | I work with other therapists, and I was referred to another client, so I'll be starting with him next week, after you and I wrap up. |
Если бы люди могли лечить себя и ставить себе диагнозы, они не нуждались бы в каких-либо таблетках или терапевтах вроде меня. | If people, if people could treat themselves and diagnose themselves, there wouldn't be any need for any kind of drugs or for therapists like me. |
Йошэлсон говорит, они оттачивают преступные навыки на своих терапевтах. | Yochelson says they sharpen their skills as conmen on their therapists. |
"Затем пациент просит войти в дом терапевта. | The patient then asks to enter the therapist's home. |
"Пациент, влюбленный в терапевта, просит воспользоваться туалетом. | A patient, in love with her therapist, asks to use the bathroom. |
- Найди терапевта. | Find a therapist. |
- Найдите терапевта, г-н Фишер. | —Get a therapist, Mr Fischer. —What? |
- Ревность не входит в твой список реакции, которые могут возникать у терапевта. | - Jealousy is not on your list of reactions a therapist should have. |
- Мне кажется, тебе уже пора позвонить терапевту. | - Maybe now's a good time to call your therapist. |
Вы уделяете слишком много внимания терапевту, вместо терапии. | You focus too much on your therapist, and not enough on your therapy. |
Если вы хотите поделиться своими проблемами с нашей аудиторией, тогда звоните нашему терапевту, доктору Монро. | If you'd like to share your embarrassing problem with our audience, we invite you to call our therapist of the airwaves, Dr. Marvin Monroe. |
Жена хотела, чтобы я был обычным терапевтом, а не копался в прошлых жизнях, поэтому и ушла к своему терапевту. | She wanted a husband who was treating mother issues Instead of digging into demons of past lives, So she left me for her therapist. |
Запиши эту фразу, и передай это своему терапевту. | Write that sentence down, hand it to your therapist. |
- Типа, с терапевтом. | - Like a therapist or somebody. |
- Ты был его терапевтом. | You were his therapist. - Only his therapist, yes. |
- Ты когда-нибудь общался с терапевтом? - Мы не можем себе этого позволить. | Have you ever talked to a therapist? |
- Я говорила с наблюдающим терапевтом Робби. - И? | I've been talking to Robbie's occupational therapist. |
- Я поговорила с моим терапевтом. | I just talked to my therapist. |
- Вы говорите о Вашем терапевте? | - You mean the home therapist? |
Про горячего терапевта на терапевте в нём и слова нет. | It doesn't say one thing about hot therapist-on-therapist action. |