Cooljugator Logo Get a Language Tutor

телевидение

Need help with телевидение or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of телевидение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
телевидения
телевидений
телевидениям
телевидения
телевидениями
телевидениях
Singular
телевидение
телевидения
телевидению
телевидение
телевидением
телевидении
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of телевидение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of телевидение

"Если телевидение может разбивать изображение на миллионы и миллионы крохотных частиц, передавать их через эфир а потом снова собирать на другой стороне то почему то же нельзя сделать с шоколадом?

"Hey, if television can break up a photograph into millions and millions of tiny pieces and send it whizzing through the air then reassemble it on the other end why can't I do the same with chocolate?

"Национальное телевидение, миллионы зрителей".

'National television, millions of viewers.

"Там будет радио, газеты, телевидение!"

"There'll be radio, papers, television there!"

# # # кино и телевидение заполнены знаками которые я даже знать не хочу, не в этой жизни у фермеров проблемы.

# # # the movies and the television are filled with characters i don't even want to know, not in this life. the farmer's in trouble.

- Ага, телевидение.

- Yeah, television.

"Ваш фильм "Работник"... в ближайшую субботу будет показан по телевидению.

"Your film will be shown on television... "...next Saturday. Regards, Jurga".

- Запись покажут по телевидению?

- Will this be on television?

- Но, сэр, я видел президента по телевидению в другой вечер.

-I know that Sir, but I saw the President on television the other night.

- Снова. Только представьте, что это будет означать для тех несчастных детей - изгоев - видеть его/ее по национальному телевидению, ведущего его/ее команду к победе!

Just imagine how much it would mean to those poor unfortunate outcast kids to see him/her on national television leading his/her team to victory!

- Это же покажут по телевидению.

- This is gonna be on television.

"Как трудно было существовать в обществе где чувства приглушенны наркотиками, громкой музыкой, телевидением, преступностью, мусором..."

"How hard it was to exist in a society desensitised by drugs, loud music, television, crime, garbage..."

- Это как встречаться с общественным телевидением.

- It's like dating public television.

Вот... Вот почему люди сегодня не могу думать о чем-то, что не запрограммировано в них телевидением.

That... that's why people today can't think outside of the programming from television.

Дорогая, то, что это называется реалити-телевидением не значит, что это документальный фильм.

Sweetie, just because it's called "reality television" doesn't mean that it's a documentary.

Здравствуйте! Извините, что мы так врываемся, мы делаем специальный выпуск о неполадках с телевидением в этом районе.

Sorry to burst in, we're doing a special on television faults in this area.

Further details about this page

LOCATION