Телевидение [televidenije] noun declension

Russian
20 examples

Conjugation of телевидение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
телевидения
televidenija
televisions
телевидений
televidenij
(of) televisions
телевидениям
televidenijam
(to) televisions
телевидения
televidenija
televisions
телевидениями
televidenijami
(by) televisions
телевидениях
televidenijah
(in/at) televisions
Singular
телевидение
televidenie
television
телевидения
televidenija
(of) television
телевидению
televideniju
(to) television
телевидение
televidenie
television
телевидением
televideniem
(by) television
телевидении
televidenii
(in/at) television

Examples of телевидение

Example in RussianTranslation in English
"Если телевидение может разбивать изображение на миллионы и миллионы крохотных частиц, передавать их через эфир а потом снова собирать на другой стороне то почему то же нельзя сделать с шоколадом?"Hey, if television can break up a photograph into millions and millions of tiny pieces and send it whizzing through the air then reassemble it on the other end why can't I do the same with chocolate?
"Национальное телевидение, миллионы зрителей".'National television, millions of viewers.
"Там будет радио, газеты, телевидение!""There'll be radio, papers, television there!"
# # # кино и телевидение заполнены знаками которые я даже знать не хочу, не в этой жизни у фермеров проблемы.# # # the movies and the television are filled with characters i don't even want to know, not in this life. the farmer's in trouble.
- Ага, телевидение.- Yeah, television.
"Ваш фильм "Работник"... в ближайшую субботу будет показан по телевидению."Your film will be shown on television... "...next Saturday. Regards, Jurga".
- Запись покажут по телевидению?- Will this be on television?
- Но, сэр, я видел президента по телевидению в другой вечер.-I know that Sir, but I saw the President on television the other night.
- Снова. Только представьте, что это будет означать для тех несчастных детей - изгоев - видеть его/ее по национальному телевидению, ведущего его/ее команду к победе!Just imagine how much it would mean to those poor unfortunate outcast kids to see him/her on national television leading his/her team to victory!
- Это же покажут по телевидению.- This is gonna be on television.
"Как трудно было существовать в обществе где чувства приглушенны наркотиками, громкой музыкой, телевидением, преступностью, мусором...""How hard it was to exist in a society desensitised by drugs, loud music, television, crime, garbage..."
- Это как встречаться с общественным телевидением.- It's like dating public television.
Вот... Вот почему люди сегодня не могу думать о чем-то, что не запрограммировано в них телевидением.That... that's why people today can't think outside of the programming from television.
Дорогая, то, что это называется реалити-телевидением не значит, что это документальный фильм.Sweetie, just because it's called "reality television" doesn't mean that it's a documentary.
Здравствуйте! Извините, что мы так врываемся, мы делаем специальный выпуск о неполадках с телевидением в этом районе.Sorry to burst in, we're doing a special on television faults in this area.
! И слушать лекции о телевидении.Because we keep stopping it to get a history lesson about television...
" € не знаю как вы, но когда € думаю о суициде и широковещательном сетевом телевидении, € думаю о Fox, ага?And I don't know about you, but when I think about suicide and Broadcast Network television, I'm thinking Fox, Huh? I'm telling you, Fox!
"We are the world" на музыкальном телевидении?"we are the world" short film on that music television video channel?
"П. Ц." - не просто непередаваемый словами час развлечений на телевидении, это микрокосм всей нашей системы экономики - капиталистическая утопия, где потребители получают награду за свое упорство, рыночную проницательность и бесстрашный дух.T.P.I.R. is not just an indescribably entertaining hour of television, it's a microcosm of our entire economic system-- a capitalist utopia, where consumers are rewarded for their persistence, market acumen and intrepid spirit.
"Я, наверное, не кажусь вам серьезной, но у меня есть связи на телевидении,"I may not seem like much to you, but for your information, I have contacts in television

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'television':

None found.
Learning languages?