Ну он и с тал выделывать там всякие жесты и потягивать вино. | And he picked that thing up and he starts squeezing that wine. |
и он бы скорее умер, чем бы позволил узкоглазым дотронутьс€ своими жирными руками до них, поэтому он спр€тал их туда, где, он знал, они их не найдут Ц себе в задницу. | He'd be damned if any slope's gonna put their greasy, yellow hands on his boy's birthright, so he hid it in one place he knew he could hide something-- his ass. |
я ничего не пр€тал. | I wasn't hiding anything. |
ќни были прописаны... ћы всегда беспокоились за Ќика... который был так подавлен и когда он, бывало, пр€тал аспирин и снотворное и вс€кие подобные вещи. | - They were prescribed... - You were always worried about Nick... being so depressed, and when he used to hide away... the aspirin and the sleeping pills and things like that. |