Таблоид [tabloid] noun declension

Russian
37 examples

Conjugation of таблоид

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
таблоиды
tabloidy
tabloids
таблоидов
tabloidov
(of) tabloids
таблоидам
tabloidam
(to) tabloids
таблоиды
tabloidy
tabloids
таблоидами
tabloidami
(by) tabloids
таблоидах
tabloidah
(in/at) tabloids
Singular
таблоид
tabloid
tabloid
таблоида
tabloida
(of) tabloid
таблоиду
tabloidu
(to) tabloid
таблоид
tabloid
tabloid
таблоидом
tabloidom
(by) tabloid
таблоиде
tabloide
(in/at) tabloid

Examples of таблоид

Example in RussianTranslation in English
United International собирается выкупить таблоид?United International wants to buy the tabloid?
Вы должны увести свою активистку из отеля, пока какой нибудь таблоид до нее не добрался.You need to get your people's champion out of this hotel before some tabloid minge-flannel starts soft-soaping her.
И "идеальное" не включает в себя таблоид контрабандыAnd "perfect" does not include tabloid contraband.
И оба считали этот таблоид образцом литературного стиля. Он все для меня.The two of them pretending that tabloid was literature.
И я знаю, что вы все думаете, что это просто бессмысленный таблоид, но это не так.And I know you all think it's just a useless tabloid, but it's not.
- Знаете... Местная политика не так драматична, как её рисуют таблоиды.Listen here... local politics is not as dramatic as the tabloids imagine.
- Я просто говорю, что тебе нужно быть осторожнее, или таблоиды съедят тебя живьём.- "Break a leg." - I'm just saying, handle this carefully, or the tabloids will eat you alive.
А мне нравится читать таблоиды.I like reading the tabloids.
Возможно, опять таблоиды.It's probably the tabloids again.
Да, он явно не переносит таблоиды.Yeah, he doesn't 'do' tabloids, apparently.
Был королем таблоидов.Used to be king of the tabloids.
В конце концов , мы оба звезды таблоидовAfter all, we're both fixtures of the tabloids.
Возможно, вы видели обложки парочки таблоидов?You've probably seen what's on the front of a couple of the tabloids?
И таблоидов.And the tabloids.
Когда у полиции было больше власти, чем у таблоидов.When the police had more power than the tabloids.
- Тогда почему ты сказала таблоидам о моем разводе?Then why did you tell the tabloids about my divorce?
Затем продает свою историю таблоидам, которую издают как "мемуары", а через год после всего этого тело Грейс Аллен находят возле железнодорожных путей.Then sells his story to the tabloids which are still published as a 'memoir' which is still a year after all this, Grace Allen's body turns up right next to a railway siding.
Мэдди Филлипс продала его таблоидам.Maddy Phillips sold him out to the tabloids.
Семья Ван Дер Вудсен хорошо известна таблоидам, но в этот раз источник скандала сама мать семейства.The Van Der Woodsen family is no stranger to the tabloids, but this time it appears the mother of all scandals surrounds the mother.
У нас есть подтверждение о том, кто слил информацию о разводе Тедди таблоидам.We have confirmation on who leaked Teddy's divorce to the tabloids.
- А что не так с таблоидами?Hey, nothing's wrong with tabloids.
- Когда я с вами покончу, то упоминание таблоидами покажется вам прогулкой в парке!Doorstepped by the tabloids is going to seem like a walk in the park when I'm done with you!
Любимый таблоидами телефонный хакер?The tabloids' favourite phone hacker?
Я все еще поддерживаю контакт с некоторыми таблоидами.I still maintain contact to some of your tabloids.
Я схожу на одно или два привлекающих внимание свиданя С хорошо образованными, подходящими по возрасту бизнес-леди Что будет освещено в мельчайших подробностях таблоидами по всему миру.I will go one or two high-profile dates with well-educated, age-appropriate career women, which will be chronicled in immaculate detail by tabloids around the globe.
- Откуда ты столько знаешь о таблоидах?- How come you know so much about the tabloids?
- Ты задала мне этот дебильный вопрос и мой мир начал рушиться, и она приехала сюда, и я появился в таблоидах, и начал получать угрозы, и моя работа постоянно под угрозой, и ты разрушаешь мою жизнь?- You asked me that moronic question and then my world came apart and she came here and I landed in the tabloids and I got death threats and my job is constantly in jeopardy and you ruined my life?
В таблоидах появилось несколько грубых заголовков.The tabloids are running some pretty tough headlines.
В таблоидах тоже.It's the tabloids, too.
Вы выше, чем на снимках в таблоидах, мистер Уэйн.You're taller than you look in the tabloids, Mr. Wayne.
"Клуб Самоубийц существует." Заголовок таблоида подтверждал его мысли."Suicide Club Exists. " The tabloid headline matched his conclusion.
- Больше похоже на сюжет таблоида.It almost sounds like something you read in a tabloid.
- Журналист из таблоида.- The tabloid journalist.
-А так же владелец таблоида TMI.- Yeah. - It also owns the tabloid TMI.
Если я увижу еще одну твою фотографию на первой полосе таблоида, только если ты не получаешь Нобелевскую премию или звание "журналист года", ты уволен.If I see one more picture of you splashed across the front page of a tabloid, unless it's for picking up the Nobel Prize or journalist of the year, then you are out.
И заканчивается фотографией в таблоиде, на которой она крадётся из номера известного рэпера.And it ends with a tabloid photo of her sneaking out of a Rap Superstar's hotel room.
Я заметил, что в таблоиде есть ряд сотрудников, у которых скоро истекают контракты.Um... I noticed there were some employee issues at the tabloid. You know, contracts about to expire.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tabloid':

None found.
Learning languages?