Ты ведь знаешь, что прелюбодеяние - смертный грех. А половая связь до замужества для Господа - то же, что и супружеская неверность. | You know that adultery is a mortal sin, and to God, physical unification outside marriage is the same thing. |
Дай угадаю - на основании супружеской неверности. | Let me guess-- on the grounds of adultery. |
Франческа: Он обвинил вас в супружеской неверности. | He's accused you of adultery. |
Это заявление мужа истицы Кан До Гёна, который признается в супружеской неверности. | This is a statement the plaintiff's husband Kang Do Kyung wrote admitting to his adultery. |
Ага, только измена жене называется не инцидентом, а супружеской неверностью. | Yeah, cheating on your wife isn't an incident. It's called adultery. |