Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

супружеская измена

Need help with супружеская измена or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of супружеская измена

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
супружеские измены
супружеских измен
супружеским изменам
супружеские измены
супружескими изменами
супружеских изменах
Singular
супружеская измена
супружеской измены
супружеской измене
супружескую измену
супружеской изменой
супружеской измене
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of супружеская измена or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of супружеская измена

- Тогда супружеская измена.

It'll have to be adultery, then.

Если супружеская измена доказана, ответчик должен вести себя в соответствии с требованиями общества.

Where the adultery is proven, the defendant cooperates fully in all of society, that is what is expected.

Тем , что это супружеская измена?

By what, adultery?

уход от супруги, неразумное поведение или супружеская измена.

desertion, unreasonable behavior... or adultery.

А как насчет супружеской измены?

But what of adultery?

Да, но в соответствии с юридическим определением супружеской измены это не доказывает ничего.

Yes, but according to the legal definition of adultery, this doesn't prove a thing.

Ну, сэр если это ваше желание, мы постараемся получить доказательства супружеской измены.

Well, sir... .. if it your wish then we must apply our efforts to obtaining proof of adultery.

Миледи Джудит, вы признаны виновной в супружеской измене против вашего законного мужа.

My Lady Judith, you have been found guilty of adultery against your lawful husband.

Мне начать с того, что мне пришлось выдирать волосы с лица моей начальницы, или лучше рассказать, как меня обвинили в супружеской измене и побили скрученной трубочкой бумаги с текстом произведения?

Should i start with how i had To pluck a chin hair from my boss' face, Or perhaps you'd like to hear how i was accused of adultery

На них лежат серьезные обвинения в подделке документов и в супружеской измене.

There are serious charges of forgery and adultery against them

Он обвиняет Вас в супружеской измене.

He's accused you of adultery.

Подводим итог: развод, протокол о супружеской измене - алименты.

To sum it up: the divorce, the protocol of adultery - alimony solid case. I think about the children.

Даглас отрицал, что совершил супружескую измену.

Douglas pleaded not guilty to adultery.

Мы посмотрим программу про супружескую измену.

We're gonna watch a little something on the adultery channel.

Не будь его мать мертва, я бы её обезглавил за супружескую измену.

If his mother were not already dead, I'd have her beheaded for adultery.

Further details about this page

LOCATION