- Желтая субмарина? | - Yellow submarine? |
Белая субмарина. | Awhite submarine. |
Значит, есть невидимая субмарина... супер оружие... и она просто высиживает там, позволяя нам видеть себя? | So, there's this invisible submarine... a super weapon... it's just sitting there, letting us look at it. |
Или как субмарина, расчитанная на одного человека. | Or a one-man submarine. |
Моя субмарина порвёт Малену на части! | Torpedo! My submarine will rip Malena in half! |
Будем надеятся, что в этот раз, он потопит эти надоедливые субмарины. | Hopefully, this time he sinks those pesky submarines. |
На что мне ответили, "Спросите адмирала как глубоко его субмарины могут действительно погрузится" | What they actually said to me was, "Ask an admiral how deep his submarines can really go. |
Надо, буду топить субмарины. | l'll sink submarines. |
Ну субмарины в них точно не входят. | Plans that don't involve submarines. |
Они передают спутником на субмарины. | they broadcast by satellite to the submarines. |
Ѕаллистическа€ракета на одной из наших субмарин... ...былазадействована. | Amissilelaunchedduringanexercise by one of our submarines hadmalfunctioned. |
Но не от стеклянных субмарин. Да, доктор? | Except against glass submarines, eh, Doctor? |
Ну, у американцев превосходство в тактическом ядерном вооружении, Из-за IBM и полярных субмарин. | Well, the Americans have tactile nuclear superiority, due to their IBMs and their polar submarines. |
А вы что-нибудь слышали о белых субмаринах? | Have you heard of the white submarines? |
Не вы. Доктора в субмаринах. | not you people. the doctors in the submarines. |
Ну он так говорил, будто на этих субмаринах... Необыкновенные моряки ходят. - А какие? | Well, he said weird sailors served on those submarines. |
Вот если бы я мог уменьшиться, как в "Фантастическом путешествии"... и попасть внутрь ее на микроскопической субмарине. Тогда бы я убедился. | Maybe if l could shrink myself down, like in Fantastic Voyage and get inside a microscopic submarine, l could be sure. |
Другие на субмарине. | some of them are stationed on the submarine. |
Скорее, к нашей субмарине! | Quick, to our submarine! |
Суть в том, что 2 их агента, которые оказались еще и моими друзьями, застряли на твоей субмарине. | The point is that two of their agents, who happen to be my friends, are stuck on your submarine. |
'Местная полиция нашла сегодня субмарину находящеюся на мели около побережья. | The police found a submarine stranded near the coast |
Знаете, если бы я зарабатывал больше денег, то мог бы проводить меньше времени на работе и показывать классным девочкам субмарину. | You know, if I made more money, I could take time off from work and give pretty girls submarine rides. |
И я хочу, чтобы ты нашла парня, который разработал и построил эту субмарину и привела его на лодочную. | And I want you to find the guy who designed and built this submarine and bring him to the boatshed. |
Ничем не спровоцированное нападение на нашу субмарину и вторжение в Иран являются безрассудными и воинственными действиями. | Theunprovokedattack on our submarine and the move into Iran are the actions of a reckless and warlike power. |
Они просто обновляют некролог Трейси, чтобы включить недавний случай управления субмариной в пьяном виде. | They're just updating Tracy's to include his recent submarine d.U.I. |
Сдать на металлолом с лодкой и субмариной. | Screw it. Sell it for scrap along with the boat and the submarines. |