
If you have questions about the conjugation of субкультура or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"НА ОБЕ ЛОПАТКИ" "Есть некая субкультура людей, которые 24 часа в сутки..."
There is a subculture of people who claim... 24 hours a day working on a computer.
- Просто хип-хоп очень сложная и многоцелевая субкультура, затрагивающая разных людей.
- I'm just saying hip-hop is a very sophisticated, multifaceted subculture that speaks to all different types of people.
В Лос-Анджелесе процветает субкультура кровососущих живых мертвецов.
And there's a huge subculture in Los Angeles Of the red-drinking undead.
Вокруг этой игры образовалась целая субкультура.
There's a whole subculture around this game.
Есть целая субкультура взрослых ролевых игр посвященных сказкам.
There's this whole adult role-playing subculture obsessed with fairy tales.
У вас есть 24 часа, чтобы переспать с десятью женщинами разных рас, возраста, субкультуры, и профессии.
You have 24 hours to sleep with ten women of various races, ages, subcultures, and professions.
Слушай, чувак, все жанры готских субкультур берут свое начало в работах По. Ебта.
Hey, look, man, all genres of gothic subcultures are derivatives of Poe's work...
Это справочник для профессионалов всех типов чтобы научиться общаться с современными субкультурами.
It's a reference book for professionals... of all kinds to learn how to talk to... the subcultures of the time.
[18 смотрели аниме] ...или более 50% опрошенных в той или иной форме приобщились к субкультуре отаку в Японии.
Surprisingly, more than one out of two or over 50% of the people we interviewed had, in some form, been baptized into the Otaku subculture in Japan.
И их прельщает в субкультуре только открытое поклонение крови.
And they would be attracted to the subculture merely for its professed worship of blood.
Не только реальны, но и очень популярны в определенной субкультуре.
Not only real, but they're quite popular in certain subcultures.
Ты унижаешь нас по субкультуре, не удосужившись её нормально назвать?
You're gonna reduce us to a subculture and then not accurately name the subculture?
Человек не сумасшедший, если его окружение считает его нормальным, таким же как другие в его культуре или субкультуре.
One cannot be delusional if the belief in question is accepted as ordinary by others in that person's culture or subculture. Or family.
Фотографии, которые мы обнаружили на камере Роу, показывают, что он сильно углубился в уличную субкультуру.
Photos we found on Roe's camera show he was digging deep into the street subculture.
Это человек практически создал рок субкультуру .
This man practically invented a rock subculture.