
If you have questions about the conjugation of стресс-фактор or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Вот стресс-фактор.
There's our stressor.
Злость по этому поводу и есть тот стресс-фактор, что накапливался все эти годы.
So the anger about that is the stressor that builds up over the years.
Значит, весна - это стресс-фактор.
So,spring for the unsub is a stressor.
И тот факт, что она проживает эту идеальную фантазию, означает, что стресс-фактор существовал в её детстве.
And that fact that she's living this perfect fantasy means the stressor existed when she was a child.
Кто-нибудь выявил стресс-фактор?
Hotch: has anyone found a stressor?