
If you have questions about the conjugation of столпотворение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Это столпотворение!
- It's pandemonium!
В кафетерии столпотворение. Все повсюду кричат.
The cafeteria is pandemonium.
В кинотеатрах этих городов творится столпотворение.
Those movie houses are in a state of pandemonium.
Вавилонское столпотворение.
Babel pandemonium.
Настоящее столпотворение!
This is pandemonium!
О, я должно быть уронила свой пропуск в этом столпотворении.
Uh, I must have dropped my pass in all the pandemonium.
Чем больше узнаёшь - тем меньше знаешь. В столпотворении образов я представляю тебя во вселенной печали.
The further one goes The less one knows In the pandemonium of image