А сейчас сделай что-нибудь что остановит старение | Now make something that stops the aging. |
Вот видишь, это одна из причин, по которой меня раздражает старение. | You see, this is the kind of thing. I'm ageing with irritation. |
Ему было необходимо чувствовать, что он что-то знает Что всё это старение чего-то стоит потому что он знал о таких вещах, о которых молодые ещё не знают. | He needed to feel that he knew something, that all this aging was worth something because he knew things young people didn't know yet. |
Чем-то можно объяснить такое старение? | Is there anything that can explain that kind of aging? |
В старении нет ничего плохого, | There's nothing wrong with getting older, |
Но лучшее в старении - ты больше не ответственен помнить вещи, даже важные вещи. | But the best thing about getting old is you're not responsible for remembering things anymore, even important things. |
Самая плохая мысль, это мысль о старении. | One of the meanest things about growing old. |
Худшее в старении то, Эрни, что ты начинаешь увядать. | The worst thing about growing older, Ernie? You begin to slip. |