Get a Russian Tutor
- Вы не будете слать мне спам, надеюсь?
-You won't send me any spam, will you?
- Может оно ушло в спам.
- Maybe it went to spam.
- Нет, но мой спам-фильтр получил.
No, but my spam filter did.
- Это не спам. - Да, нет. Я знаю, что это не спам.
- No, I know it's not spam.
- Я думал, что это спам.
- I thought it was spam.
- Потому что я получал много спама.
-Because I got a lot of spam.
Главным образом во избежании спама.
GROSS: For one thing, to avoid spam.
Для вас это, наверное, Флорида-Кис или скачки в Кентуки или музей спама.
For you, it might be the Florida keys or the Kentucky derby or the spam museum.
Не нужно отвечать на электронные письма, никакого спама...
No e-mails to return, no spam.
Ну, во-первых, чтобы избежать спама.
Well, for one thing, to avoid spam.
"И оно оказалось спамом".
Turns out it was spam.
- Она засыпает меня спамом.
- She's spamming me to death.
Ладно, я сделала так, что любую информацию, запрос или анализ с её именем другие компьютеры будут считать спамом.
OK, I fixed it so that any information, requisition or test that goes out with her name on it will look like spam to other computers.
На практике же я отправляю их папку со спамом.
I practically route them into my spam folders.
Почему вы считаете что емэйл с пометкой "Претензия правообладателя" является спамом?
Why would you consider an email called "Copyright Claim" as spam?
Символы, скрытые в спаме точно такие же, как и те, что использовал Зодиак в 1969 году.
The symbols buried in the spam are the same ones the Zodiac used in his first message back in 1969.
Я расшифровал их сообщение в спаме, и похоже, Бдительность охотится на мистера Уэлса лишь потому, что его имя пришло в секретном коммюнике, которое они перехватили из Децимы.
I decrypted their spam message, and it seems that Vigilance is only targeting Mr. Wells because his name came up in a secret communique they intercepted from Decima.