- Были ли у нас профессиональное соперничество с Гэйм Дэй? | - Did we have a professional rivalry with Game Day? |
- Сестринское соперничество. | - Sibling rivalry. |
Ќа секунду, —ьюзан спросила себ€, сможет ли ее соперничество с Ёди остатьс€ дружеским. | For a moment, Susan wondered if her rivalry with Edie would remain friendly. |
Братское соперничество разрушит кампанию Дэвида. Гениально! | A sibling rivalry will cause havoc with David's campaign. |
Братское соперничество. | Sibling rivalry. |
- Атмосфера соперничества накаляется. | - As the rivalries heat up. |
Все это выходит далеко за рамки бизнес соперничества или ревности к Виктории. | This goes far beyond business rivalries or jealousy over Victoria. |
Ќе позвол€й какому-то межведомственному соперничеству удерживать теб€ от правильных поступков, Ћиллиан. | Don't let some inter-agency rivalry get in the way of doing the right thing, Lillian. |
Ну, братан, соперничеству с Артом Слоуном уже порядка 10 лет! | Well, bro, the Art Sloan-Molly's rivalry, that's, like, 10 years old! |
Вы двое выясните и решите ваши разногласия, выступив вместе с песней, наполненной классическим музыкальным соперничеством. | You two will explore and resolve your differences by performing a song together inspired by a classic musical rivalry. |
Можно ли назвать это соперничеством. | If you can call it a rivalry. |
Он называет это юношеским соперничеством, Но Солок продолжает. | He calls it an adolescent rivalry, but Solok keeps it going. |
С соперничеством всегда приходит мотивация к успеху. | With rivalry always comes motivation to succeed. |
Существует множество артефактов, связанных с соперничеством между детьми. | There are dozens of sibling rivalry artifacts: |
В деловом соперничестве. | The business rivalry. |
Значит, речь идёт о сестринском соперничестве? | So we've got some sister rivalry going on here? |
Не говоря уже о соперничестве о том, кто получает воротник. | Not to mention the rivalry of who gets the collar. |
Нет ничего плохого в межофисном соперничестве за лавровые венки. | Well, nothing like a bit of interoffice rivalry to get those competitive juices flowing. |
Сможем ли мы когда-либо построить мост в этом соперничестве? | Could we ever bridge this bitter rivalry?" |