
If you have questions about the conjugation of совместимость or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ваша совместимость - это обман, Гарри.
Your compatibility is a con, Harry.
И совместимость характеров.
And compatibility of spirit.
Интеллектуальная совместимость важна, но и тело тоже.
Intellectual compatibility is important, but the body's important too.
Итак, доктор Ван Дайн, мы прошли тест на совместимость, который вы рекомендовали, и у нас не очень получилось.
So, Dr. Van Dyne, we took the compatibility test that you recommended, and we didn't do amazing.
Итак, красный обозначает уровень привлекательности, синий - интеллектуальная стимуляция, зеленый - эмоциональная связь, желтый - совместимость жизненных целей, и фиолетовый - потянулась или не потянулась за счетом.
Okay, so red indicates level of attractiveness, blue-- intellectual stimulation, green-- emotional connection, yellow-- compatibility of life goals, and purple-- whether or not she reached for the check.
Да, на самом деле, мы встречались, но ничего не получилось, потому что у нас были проблемы с совместимостью.
Yeah, we used to date, actually. But it didn't work out because we had some compatibility issues.
Только кандидаты с дрифт-совместимостью.
Only candidates with drift compatibility..