Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

сложность

Need help with сложность or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of сложность

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
сложности
сложностей
сложностям
сложности
сложностями
сложностях
Singular
сложность
сложности
сложности
сложность
сложностью
сложности
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of сложность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of сложность

"Имейте в виду сложность лобной доли переднего мозга..."

Yet note the complexity of the frontal lobe.

А в чем, собственно, состоит сложность восхождения на Рупальванд?

And what exactly is the complexity climbing Rupalvand?

А трагедия изучает бесконечную сложность человеческой души...

Tragedy explores the infinite complexity of the human soul.

Английский язык не может полностью передать глубину и сложность моих мыслей, так что я использую в речи знаки эмодзи, чтобы лучше выразить себя.

The english language cannot fully capture the depth and complexity of my thoughts, so I'm incorporating emoji into my speech to better express myself.

Джей Джей Абрамс, возьмите сложность и чудеса и представьте их так, что никто ничего не поймёт.

J.J. Abrams, you take wonder and complexity and present it in a way that no one can possibly understand.

"Если Брэдшоу не дано понять все сложности брака то пусть лучше она даст обет молчания".

"until the talented Bradshaw is better able to grasp the complexities of married life she would be better advised to explore the vow of silence."

И у двух человек, любых двух человек, есть собственные, индивидуальные признаки и сложности, которые они привносят в каждые отношения в их жизни, включая и особенно, в брак.

And two people... any two people... Have their own individual attributes and complexities that they bring to each of the relationships in their lives, including, and especially, a marriage.

Научить машину сложности человеческой природы.

To teach a machine the complexities of human nature--

Страсть к разгадыванию загадок и понимание всей сложности этого мира.

A yen for solving puzzles and understanding the complexities of this world.

"Из больших сложностей рождается большая простота".

"Out of intense complexities, intense simplicities emerge."

- Я возможно не понимаю бесконечных сложностей человеческого разума, доктор Эдвардс, но я понимаю, что доверилась вам, отдала вам в руки все, что было важно для меня, все, ради чего я работала, и вы заставили меня пожалеть об этом.

- I may not understand the infinite complexities of the human mind, Dr. Edwards, but I understand that I trusted you, handed you everything that was important to me, everything that I've worked for, and you made me regret it.

Я знаю, как важно иметь в жизни опору. Кого-то, кто направит, кто поможет разобраться в сложностях нашего мира. У меня в детстве этого не было.

I know how important it is to have guidance, to have ... someone help understand the complexities of the world that we live in.

Если бы у меня только была возможность справиться с возникшей сложностью вместе с...

If I had been able to layer that level of complexity on top of--

Кризис поставил их в тупик своей ужасающей сложностью.

The crisis baffled them because of its horrifying complexity.

Он стал верить, что под сложностью природы скрывались системы обширных взаимосвязей объединяющих животных и растения, по которым течет энергия.

He became convinced that underneath the complexity of nature were systems, vast interconnected circuits that linked all animals and plants, through which energy flowed.

Further details about this page

LOCATION