Священник [svjaščennik] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of священник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
священники
svjaschenniki
priests
священников
svjaschennikov
(of) priests
священникам
svjaschennikam
(to) priests
священников
svjaschennikov
priests
священниками
svjaschennikami
(by) priests
священниках
svjaschennikah
(in/at) priests
Singular
священник
svjaschennik
priest
священника
svjaschennika
(of) priest
священнику
svjaschenniku
(to) priest
священника
svjaschennika
priest
священником
svjaschennikom
(by) priest
священнике
svjaschennike
(in/at) priest

Examples of священник

Example in RussianTranslation in English
"... пусть возьмет двух горлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее священник, и она будет чиста"."... take two doves, one to burn as a victim, the other for a sin sacrifice. The priest cleans her sins;
"Дорогой Фрэнк, католический священник, который посещает нас здесь, немец."Dear Frank, the Catholic priest that visits us here is German...
"Его кровь на них и на потомках их". Так говорил священник."His blood be upon them and their children." The priest said so.
"Единственная плоть, которую священник может употреблять по пятницам - это монашки"... Всем внутрь!The only kind of meat a priest could eat on Friday was nun.
"Если бы ты так сделал, пап, то на обедне священник ходил с подносом, спрашивая:"lf you do that, Dad, your communion's gonna have priests with trays going,
(кактус - основа для мескалина. - прим.) - Ага. Они очень уважаемые, эти священники, и они всегда под кайфом.Yeah, they're very respected those priests, and they're always off their tits.
- Вы священники?- Are you priests?
- Вы, священники, считаете что вам видней?You priests, you got it all figured out, don't you?
- Двое мужчин, одетых как священники.- Two men dressed as priests.
- Проклятые священники.- Damn priests.
- Бог создал сердца, чтобы приводить в замешательство священников.A heart God made to disconcert the priests.
- Жертв насилия со стороны священников.- Victims of abuse by priests.
- И это мнее 1% всех священников в этой стране.Which is less than half of one percent of the priests in this country.
- На сегодняшний день почти 200 священников фигурировали в делах о насилии.Nearly 200 priests have been implicated in cases of abuse so far.
- Никаких священников.- No priests.
Да, моя работа – дать возможность священникам концентрироваться на служении и их учении.Yes, that's my job, to allow the priests to focus on their divine office and their teaching.
Даже священникам нужна исповедь, Джерри.Even priests do penance, Jerry.
Двум священникам из моей епархии 25 лет назад были предъявлены обвинения.Two priests in my diocese 25 years ago have been charged.
Иуда шёл к священникам...Judas going to the priests...
Католическим священникам запрещено жениться.Catholic priests can't marry.
(Те, кого ты видишь, странствующий паломник, приговорены и повешены ...) (...священниками, судьями и честным народом деревни, что стоит там, на холме.)(We were hanged all together by priests, by judges....) (... and by honoured men from the town uphill.)
- Они хотят быть священниками.- They want to be priests.
Армия с Запада, во главе с двумя священниками... разыскивала источник могущественного зла.An army from the west, led by two priests... searching for the origin of a powerful evil.
Африканцы говорят, что боятся мучительной смерти в больнице, с докторами, медсестрами и священниками...Don't move! Africans hate a boring death in a hospital say, with doctors, nurses and priests...
Бояться правильно, потому что после обеда, все дети подверглись бы "лечению" среди песчаных дюн священниками-извращенцами.It would be right to be scared, cos after lunch, all the kids would be getting the brown glove treatment in the sand dunes from the pervy priests.
- Слышали о рабочих-священниках?You've heard of worker priests?
Говоря о священниках... ты убил не того, Мик.Speaking of priests... you killed the wrong one, Mick.
Когда я писала статью о священниках-педофилах, получала множество угроз.When I was writing about pedophile priests, I got death threats all the time.
Не говори о других священниках. Я вас бесконечно уважаю.- All priests keep a mistress or 2.
О священниках-педофилах.Pedophile priests.
" Имя священника - Дуки Букмен."The priest's name, Dutty Boukman,
"Если дочь священника осквернит себя блудодеянием, то огнём должно сжечь её"."The daughter of a priest who profanes herself by playing the harlot profanes her father and shall be burned with fire."
"Мы будем в районе от 8 до 17." Или заберите священника!- "We'll be there between eight and five." - Or get a priest!
"Найдите священника, вот педофил, вот священник, вот педофил..."Find the priest, here's the pedophile, here's the priest, find the pedophile...
"и убил всех, кто был в храме, включая священника"."and killing all who were in the temple, even Hajes the priest.
"Парень с девушкой пошли к священнику, и из леса подул на них лёгкий ветерок:The girl and the boy went to visit the priest and from the woods there came the strangest breeze:
- Ему надо идти к священнику- He must go to the priest
- Если у убийцы такая неприязнь к священнику, ... велика вероятность, что отец Майкл его знает.And if the killer had a grudge against the priest, there's a good chance that Father Michael knows him.
- Пожалуйтесь священнику.- Complain to the priest.
- Сейчас идем к священнику.- We're seeing a priest.
"Я проследил за священником вуду"I had followed the vodou priest
"которого я нахожу ироническим так как до недавнего времени он был местным приходским священником ". Мм."which I find ironic since until recently he was the local parish priest." Mm.
- А со священником, почему дружишь?- But you are a friend of the priest?
- А я сделаю вас красным священником.- And I'm making you a red priest.
- А, да, как я стал священником? - Нет, нет.- What made me become a priest?
А откуда ты узнал о священнике и апельсинах?Everybody knows you like throwing oranges at the priest.
Ага, так вот к чему все эти разговоры о священнике. Перед ужином!So that's why you gave me the story about the priest just before dinner!
Вы говорили о музыке, так же, как я сейчас думаю о священнике!You were thinking about the music just as much as I'm thinking about becoming a priest!
Вы говорите о священнике, который прервал слушания?Are you referring to the priest who disrupted proceedings?
Если честно, роман о другом парне, не о священнике.In fact, it's about another guy, he's not a priest, and he lives.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'priest':

None found.
Learning languages?