А с сегодняшнего дня первая по ценности святыня "Ордена". | And henceforth from this day forward, the holiest shrine of the Order. |
Вы упомянули это и я вспомнила, что слышала что в Бове есть святыня. | You mentioned it and I recalled that I had heard there was a sacred shrine in Beauvais. |
Выглядит как святыня его последней жены. | It appears to be some kind of shrine to his late wife. |
Земля — святыня. | and the Earth is the only shrine |
Нет, ни за что, Макс, это наша святыня. | Nope. No way, Max. This is our shrine. |
Всякие святыни существуют по обе стороны границы. | You got shrines up and down the border. |
Согласно заявлениям полиции, сейчас 30 миллионов иностранцев... проживают в Японии нелегально, используя в качестве мест жительства храмы и святыни. | According to the police, there are as many as 30 million foreigners... staying in Japan illegally, and using the shrines and temples as lodgings. |
Нет алтарей, ни святынь, ни идолов, претендуя на все хорошее но никак не неся ответственности за плохое. | No altars, no shrines, no idols, laying claim to every good thing yet somehow not responsible for the bad. |
Разве не удивительно, что существует столько храмов и святынь? | Isn't it surprising to know that so much shrines and temples existed? |
Скажи ей, пусть ограничит поиск теми, кто имеет криминальное прошлое, живет на юго-западе Соединенных Штатов, кто совершал акты вандализма над церквями или религиозными святынями, а также работал с насекомыми или, по крайней мере, хорошо в них разбирается. | Tell her to narrow the search to those with a criminal background who live in the southwestern United States, someone with a history of vandalizing churches or religious shrines and someone who's also worked with or is at least familiar with insects. |
Он спрятал макри в святыне Дурги. | He hid the makri in the shrine of Durga. |
- По-быстрому - коридор становится все больше похож на футбольную святыню. | Quick thing ... the hallway seems to have become a bit of shrine to football. |
Ведь ты уничтожил главную их святыню. | Have you not destroyed their shrine? |
Господин Кира покинет святыню своих предков сегодня ночью. | Lord Kira leaves for his ancestors' shrine tonight. |
И я лично прогнала бездомного, который хотел помочиться на святыню. Дважды. | I personally have shooed a homeless man away from peeing on that shrine twice. |
Как святыню. | Like a shrine. |
- Предпочитаешь называть это святыней? | - Do you prefer the term "shrine"? |
Моя комната в Лос-Анджелесе была практически святыней. | My room in LA was pretty much a shrine. |
Погодный фронт как раз над святыней, Капитан. | That weather pattern is directly above the shrine, Captain. |
Хромой мог ходить, слепые видеть и когда новость распространилась лечит, он стал главной святыней в Западной Англии. | The crippled could walk, the blind could see and when news of the cures spread, it became the most important shrine in the west of England. |