Меня датские слащавые сантименты не трогают. | I don't share your soppy Danish sentimentality, |
Потому что на войне нельзя отвлекаться на сантименты. | Because, in times of war, one must not be distracted by sentimentality. |
Спасибо за тошнотворные сантименты , каковые ни один человек, датчанин он или нет, к счасть , не воспринимает серьезно. | Thanks for sentimentality so nauseating that no living creature could possibly take it seriously, |
У нас нет времени на сантименты, Чарли. | We don't have time for sentimentality, Charlie. |
Это -дешевые сантименты. | That is cheap sentimentality. |
Одурманивание масс опиумом сантиментов. | The alienation of the masses through the opium of sentimentality. |
Подозреваемых допрашивать энергично, с пристрастием, никаких рассуждений и бессмысленных сантиментов. | The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, no obsolete notions of sentimentality. |
Сейчас нет время для сантиментов. | There's no time left for sentimentality. |
Здесь есть место чувствам, но не сантиментам. | There's room for sentiment, but not sentimentality. |