А ситуация с Лорен... это чистой воды самооборона. | And the Lauren thing was purely defensive. |
Знаешь что, Стивен... эта твоя ненависть ко мне, это просто такая самооборона. | You know, Steven... this hatred thing you have for me is just you protecting yourself. |
Они ничего не сделали, это была самооборона. | They did nothing but defend themselves. |
Что значит, Элена Майбрук виновна лишь в самообороне. | Meaning Alena Maybrook is guilty of nothing but self-defense. |
Все, что у нас есть, укладывается в самооборону, и нам никак не связать его с другими убийствами. | Everything we got could support self-defense, and we've got nothing connecting him to the other murders. |
Всё, что мы сделали той ночью, было самообороной. | Look, everything we did that night is defensible. |