
"ем не менее, при практически одинаковых обсто€тельствах, предсвадебна€ салфетка —тивена —пилберга и Ёми "рвинг была признана недействительной.
However, in almost identical circumstances, the napkin prenup of Steven Spielberg and Amy Irving was deemed invalid.
- А где твоя салфетка?
- Well, where's your napkin?
- Вот салфетка!
- Here's a napkin.
- Где салфетка, Анна?
- Where is my napkin, Anna?
- Мэм, салфетка. - Даже не думайте.
Oh, ma'am, your napkin.
"Теперь я знаю, что чувствуют использованные во время барбекю салфетки".
"I finally know what used napkins at a barbecue restaurant feel like."
"ачем мне брать еЄ дурацкие салфетки?
Why would I take her stupid napkins?
"ы отдала салфетки ћемы каким-то собакам?
You gave Mema's napkins to some dogs?
- "ы принесла салфетки.
You brought napkins.
- А салфетки?
- And the napkins?
- Вы купили несколько салфеток.
- You bought some napkins.
- Он дал к нему салфеток?
- He give you any napkins with that? - Yeah yeah.
- Скорее дай мне салфеток!
-Give me them napkins, quick!
- Там никогда нет салфеток.
- They never have napkins there.
- Я взял кучу салфеток.
- I took a lot of napkins.
А судя по двум салфеткам в вашем правом кармане, я готов биться об заклад, что это не первый ваш пончик за сегодня.
Based on the two napkins in your pocket-- I'd bet it's not your first doughnut of the day.
Лучше цветы подбирать к салфеткам, или салфетки к цветам?
Should we match the flowers to the napkins or the napkins to the flowers?
- Как часто я пробовал прикасаться салфетками к пицце в старших классах?
- How much I got teased in grade school for dabbing my pizza with napkins?
А это та самая пиццерия, в которой мы вытирали пиццу салфетками, чтобы убрать жир, а потом давали тому пацану, Джоуи, есть эти салфетки.
This is the very pizza place where we'd dab our pizzas with our napkins, to get the grease off, and then we'd make this kid named Joey eat the napkins.
Каким-то образом она оказалась с салфетками.
It was in with the napkins inexplicably.
Мне надо в ГрИндэйл за салфетками.
I gotta drive to greendale to picout napkins.
Мы не пользуемся ткаными салфетками.
We don't use cloth napkins.
Вы знаете посетителя, который постоянно рисует на салфетках?
You know that customer who always doodles on his napkins?
Вы что, пишете на наших салфетках?
Are you writing on our cloth napkins?
ДНК, Майк, на орудии убийства и салфетках совпадают, она твоя.
The dna, mike, on the murder weapon and on the napkins Is a match, and it's yours.
Он всегда рисовал на предметах... к примеру - на салфетках
Well, he always draws on stuff, like the napkins and the placemats.
Ради Бога, твой отец вел список прочтенных книг на салфетках.
I mean, your dad kept track of the books on napkins, for Christ's sake.
"Зачем кому-то развешивать глупые рисунки на салфетке? "
"why would anyone hang up stupid napkin art?"
"Проект этого туннеля Эдвард Траммел нарисовал прямо на салфетке в Манхеттенской забегаловке.
"This tunnel was drawn up by Edward Trammel in 1918 on a napkin in a Manhattan tavern.
- На салфетке было написано Джесс, верно?
- The name on the napkin was Jess, right?
- Что было на салфетке?
- What was on the napkin?
Ёто замечательно, лэр. "абудьте о салфетке.
That's great, Claire. Forget the napkin.
(КАШЕЛЬ) Простите, я пойду возьму салфетку.
(COUGHING) Excuse me, I'm gonna go grab a napkin.
- Вам дать салфетку? - Даааа...
I'll get a napkin.
- Вот, возьми салфетку.
Here. Take a napkin.
- Дайте мне салфетку.
- Get me a napkin.
- Можно салфетку?
Can I take a napkin? Yep.
- Я вытерла лицо салфеткой.
I wiped it off with a napkin.
Дэйв, поделись салфеткой.
Dave, can I borrow your napkin?
Когда ты соберешься открыть дверь этой салфеткой, она не подойдет к замку.
Well, when you show up to open the door with your napkin, it's not gonna fit in the lock.
Не играй с салфеткой!
Don't play with the napkin!
Нет, нет, там нож за салфеткой.
No, no, that's the knife behind the napkin.