" кого рубин? | - Oh. - Who has the ruby? |
"Ворон своей магией наделит рубин, и завершится круг, | "The Raven bestow their magic ruby, and the circle is complete, |
"Как ты собираешься разделить рубин на три части?" | "How do you propose to split one ruby three ways?" |
- И рубин обнаружили. | - And the uncovered ruby. |
- Похоже, это рубин. | - Perhaps it is a ruby. |
# Сапфиры, алмазы, рубины, топазы | # Diamonds, rubies, and sapphire |
- Бриллианты и рубины! | - Think of all those diamonds and rubies. |
- Вон там. Послушай, обычно, часовщики используют... рубины. | Look, usually watchmakers use... use rubies. |
- Да, точно, рубины. | Yes, I'm sure it was the rubies. |
- Деньги, рубины, алмазы. | - The money, the rubies, the diamonds. |
- Тонкий узор из рубинов. | An exquisite tracery of rubies. |
Да, мальчик действовал пылко, но Вы слишком опытны, чтобы... давать ход делу, и поэтому дама, которая Вам платит жалованье, одолжила Вам колье из жемчуга, бриллиантов и чистейших рубинов. | Anyway, very impetuous act of that boy, but you're too experienced to react rashly, which is why the lady for whom you work lent you that necklace. Pearls, diamonds, flawless rubies. |
Двадцать кроваво-красных рубинов. | Twenty blood rubies. |
Кража президентских рубинов. | Stealing the president's rubies. |
Намного выше рубинов цена ей." | For her price is far above rubies. |
Значит, старая кошёлка питала слабость к фальшивым рубинам и цирконам. | Well, looks like the old bag's got a soft spot for fake rubies and cubic zirconium. |
- Висят вместе с твоими рубинами. | -They're hanging with your rubies. |
Два ожерелья с рубинами, три броши в комплект. | Two necklaces set with rubies, three brooches likewise. |
Мне кажется, моя идея с рубинами должна стоить еще десять фунтов. | I think... my idea of having rubies on the fan should be worth ten pounds more. |
Может, рубинами? | Have you got any loose rubies? |
О, не сравнить по стоимости с рубинами, но лично я предпочитаю красный криптонит. | Doesn't compare to the value of rubies, but, uh, personally, I prefer the red of kryptonite. |
О золоте, о рубинах, о кубке... | The gold and the rubies, the chalice. |
Ограбление которое совершили Ллойд и Стаки -- 10 млн. долл. в редких сапфирах и рубинах -- и догадайтесь что? | $10 million in rare sapphires and rubies--and guess what. |
Прости, яиц-пашот в рубинах у меня нет. | Sorry I don't have poached eggs in rubies for you. |
Я мечтал о рубинах. | l've dreamt of rubies. |
Бирманские чинуши, наверное выяснили, что он снимал, и повесили на него кражу рубина, как прикрытие. | The Burmese officials must have found out he was filming, pinned the ruby theft on him as a cover-up. |
Его обвиняют в контрабанде рубина из страны. | He's accused of smuggling a ruby out of the country. |
Обливающееся кровью сердце Анока должно быть так прозвали из-за рубина. | Anok's bleeding heart must refer to the ruby. |
Парочка резонансных ограблений в Европе, кража рубина из Бурдж-Халифа в Дубаи. | A couple of high-profile smash-and-grabs in Europe, a ruby heist from the Burj Khalifa in Dubai. |
Потому, что я пришел забрать Сердце из Огненного рубина. | I've come to take back the Heart of Fire ruby. |
И сверх того - с рубином, который стоит больше 500 золотых флоринов, на пальце. | And moreover he's wearing a ruby worth 500 gold florins. |
Однажды, я увидел как ребенок -- играет рубином размером с апельсин. | One day, I saw a child playing with a ruby the size of a tangerine. |
Одно золотое кольцо с рубином... 90 фунтов... 27 рулонов шелка по 22 шиллинга... 100 больших бочек прекрасного, Канарского..." | One gold ring with ruby... 90 pounds... 27 bolts silk cloth at 22 shillings... 100 hogshead of fine Canary..." |
Перстень с рубином размером со сливу, в окружении жемчужин. | A ring with a ruby the size of a plum circled by little pearls. |
Ты обязан найти кулон с рубином прежде, чем твои братья. | You must find the royal necklace with the ruby before your brothers. |
Кто-нибудь ещё знал о рубине? | - More did anybody know of the ruby? |