
Был когда-то, но теперь он ронин.
He used to be, but now he's a ronin.
К ним присоединился некий ронин по имени Казамацури.
Some wild ronin called Kazamatsuri joined them.
Мадам, у нас там буянит какой-то ронин.
Ma'am, we've got some ronin out of control.
Моя репутация была испорчена, я покинул усадьбу, после служил еще в двух и теперь я ронин.
I developed a very bad reputation, left the fief, went from there to two others, and am now a ronin.
Не поворачивайся ко мне спиной, ронин.
Don't turn your back on me, ronin.
Поможет найти огненный свиток, а, 90 злых ронинов, помочь спасти отца Яако.
To help find the fire scroll,uh,the 90 hungry ronins,help rescue Yaeko's father.
Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас.
For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear.
История полуголодного ронина не представляет ценности, но то, что выпадает на долю других сегодня, может стать твоей судьбой завтра.
The hardscrabble tales of a half-starved ronin don't amount to much, but what befalls others today may be your own fate tomorrow.
Я молю простить недостойного ронина, который пытается осквернить наш сад.
I must beg your forgiveness for defiling the mansion courtyard with unworthy ronin blood.
Господину Ханширо Цугумо - ронину из Хиросимы - предоставляется наш двор для совершения ритуала харакири.
This ronin from Hiroshima, Master Hanshiro Tsugumo, is to be granted use of the courtyard to perform harakiri.
Наверное, тяжело быть ронином?
Still, it must be hard being a ronin.
Ни один из воинов клана Ии не был убит или ранен каким-то полуголодным ронином.
The House of Iyi has no retainers who could be felled or wounded by some half-starved ronin.
Он становился ронином.
He becomes a ronin.