
Не россказни старых баб, а Заповеди.
Don't talk old wives' tales, talk the Law.
Что ж, ты хороший внук, поддерживаешь бабушкины россказни.
Well, you're a good grandson, keeping your grandma's tall tales alive.
Я не раз слышал россказни об исцелениях, но на поверку все оказались жульничеством.
I heard tales of magical healing, but it was all trickery.
Может они просто сбежали от надоевших россказней сестры Елены.
Maybe they just ran away from boring tales sister Helen.
Голодной, на улицах, с россказнями своей бабушки.
Hungry, in the streets, with just those fairy tales your grandmother told you.