...и розетка находится в таком удобном месте. | And that's a very good idea. A socket for a plug. |
Выключатель в гостиной, здесь. И розетка, там. | I want a switch here and a socket down there. |
Как у вас дела? Где у вас есть тут розетка? | Where's the socket? |
Откуда мне знать где розетка, а где компьютерный терминал? | I'm not supposed to know a power socket from a computer terminal. |
Слушай, я не хочу вдаваться в подробности но я не просто вилка с ней я еще и розетка | Look, I don't want to get too graphic with you, but I'm not just the plug with her. I'm also a socket. |
В моей комнате нет розетки. | I have no sockets in my room. |
Есть еще розетки в моей клетке? | Got any other sockets in my pockets? |
Какие розетки? | Which sockets? |
Когда я пришла домой, он обезопасывал дом для ребенка, он выбросил все наши лекарства, и засовывал газеты в электрические розетки. Он свихнулся. | When I came home, he was baby-proofing the house, he'd thrown away all our prescription drugs, and he was stuffing newspaper into the electrical sockets. |
Меня ударило током из розетки. | I got the shocks through sockets. |
У меня есть кое-что, спрятанное за одной из электрических розеток позади места, где они складывают разбитые коробки. | I have something hidden in one of the electrical sockets behind where they stack the broken down boxes. |
Да, мы просто провели удлинители к наружным розеткам соседей. | Yeah, we just ran extension cords to the outdoor sockets next door. |
Камеры в розетках, чёрные вертолёты, преследующие её. | Cameras in the light sockets, black helicopters following her. |
Они находятся в розетках. | They're in the sockets. |
У нас есть ток в розетках. | I've got an shock through sockets. |
Вчера я ковырялся в электрической розетке и меня ударило током ... | Yesterday, I was scraping some gunk off my wall sockets with a metal fork, and I gave myself the nastiest shock. |
Жертва на месте сообщила об искрящейся электрической розетке. | The victim on the scene reported sparks coming from an electrical socket. |
- Ремонтирует розетку, выносит мусор. | - Repair socket, take the rubbish out. |
А вдруг он не знает, что нельзя трогать ножи или совать пальцы в розетку? | What if it doesn't know not to pick up knives or stick its finger in an electric socket? |
А мы что, не можем сообщить адвокату, что они выносят наши документы и все, что втыкается в розетку? | And we can't even call a lawyer as they walk away with our files and anything else they can plug into a socket? |
Берёте пару проводов, втыкаете их в розетку, пропускаете через заднюю крышку телевизора к гнезду антенны, но тогда для удара током необходимо прикоснуться к антенне. | You take a couple of cables, then you wire them from the main socket through the back of the set to the aerial socket, but you'd have to touch the aerial to get a shock. |
Вам 2 годика, и вы хотите положить деньги в банк. Вы берёте ваш пенни и засовываете его в электрическую розетку. | You're 2 years old, and you wanna make a deposit in the bank, so you take your penny, and you put it in the electrical socket. |
Я могу воспользоваться твоей розеткой? | Can I use your power socket? |
это как целоваться с розеткой это вшито в его мозг если мы это сделаем я не знаю что может произойти кроме того что его мозг взорвется, так я снижаю напряжение или...? | You mind turning the voltage down on the mustache? It's like making out with a wall socket. It's hardwired to his brain. |