Рождение [roždenije] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of рождение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
рождения
rozhdenija
births
рождений
rozhdenij
(of) births
рождениям
rozhdenijam
(to) births
рождения
rozhdenija
births
рождениями
rozhdenijami
(by) births
рождениях
rozhdenijah
(in/at) births
Singular
рождение
rozhdenie
birth
рождения
rozhdenija
(of) birth
рождению
rozhdeniju
(to) birth
рождение
rozhdenie
birth
рождением
rozhdeniem
(by) birth
рождении
rozhdenii
(in/at) birth

Examples of рождение

Example in RussianTranslation in English
"О посему было мое рождение с небес предсказал"O wherefore was my birth from Heaven foretold"
"Я увидел своего ангела в первый раз... знаю свое предназначение, чувствую свое рождение... слышу, сначала неявно, но потом отчетливо... сладкую мелодию нашего союза...EMMA: "l see my angel for the first time... "know my purpose, feel my birth..." "hear, at first faintly, then distinctly...
#Ваше рождение - мой единственный грех.Your birth was my only sin.
'Петрус пришел первым, чтобы подготовить рождение Иисуса.' А?'Peter came first in order to prepare for the birth of Jesus.' huh?
'отели бы вы видеть рождение?Would you like to see the birth?
Вы считате странным, что я, её сестра, ни разу не ездила в Лондон по случаю их рождения?Do you think it strange that I, her only sister, did not go to London for any of their births?
Даты рождения и смерти, городские новости.Here's the track meet, births and deaths, the senior citizens' news.
Если рассматривать под ультрафиолетом ночное небо, почти все звёзды исчезнут, и мы сможет видеть лишь невероятные рождения и угасания звёзд.So if we could see the night sky in the ultraviolet light, then almost all the stars would disappear and all that we would see are these spectacular births and deaths.
Мм, хорошо, тогда нам нужен его рост, вес, что любит, не любит, камень месяца его рождения, и прочие венерические заболевания.Mm, okay, so we're gonna need his height, weight, likes, dislikes, birthstone, and any STDs.
Мы говорили с Вами о возможности рождения нескольких детей?Have we talked about multiple births?
"Время рождений верблюда закончено, но мы нуждаемся в Вашей помощи.""The time of the camel births is over, but we need your help."
Рождение сросшихся близнецов случается один раз на 85.000 рождений.Conjoined twin births occur once every 85,000 births.
Сколько рождений им нужно, чтобы забраться на гору?How many births do they need to scale a mountain?
Я видел слишком много рождений в Интернете, прежде чем встретил тебя.I've watched too many births on the Internet since I met you.
Я слышала, что ваша программа имеет 98% успеха рождений.I've heard that your program has a 98% success rate - with live births.
В этой больнице уже появились слухи о чудесных рождениях, Эдвин, и люди говорят об этом.There are already rumors in this hospital of miracle births, edwin. and people talk.
Не так давно она запрашивала отчет о новых рождениях, хотя смертей у нас нет.Not long ago she was asking for new births, although we have no death.
"Путешествие к рождению начинается с менструации...""The journey to birth begins at menstruation..."
"Тело" подвержено рождению и умиранию, но не "Атман" (Я)"Body" is subject to birth and death; but not "Atman"(the Self)
"Ты предала каждый принцип" "и стандарт чести, что был твоим по рождению."'You have betrayed every principle 'and standard of honour that was your birthright.
"факте и обстоятельствах, сопутствующих беременности и рождению ребенка"."events and circumstances leading up to and including the pregnancy and birth of said issuE."
- По рождению я чешка.- I'm czech by birth.
"Иисус с рождением от девы и Святой Дух и змей, который говорил в саду, это круто.Jesus with the virgin birth and the dove and the snake who talked in the garden, that's cool.
А момент с рождением Кейтлин?And while you were giving birth to Caitlin?
Даже перед своим рождением эта штука контролировала Корделию заставляла её делать невообразимые вещи.Even before its birth, this thing controlled Cordelia caused her to do unspeakable things.
Доволен днем рождением?You having a happy birthday?
Жизнь - это, своего рода, арка между рождением и смертью.Life - it's a kind of arch between birth and death.
"же пошли слухи о его рождении.There are already rumors of his birth.
- Архив свидетельств о рождении и смерти.-Where they file all the birth and death certlflcates.
- Ваше имя при рождении?- What is your birth name?
- Вы никогда не хотели, чтоб отцы умирали при рождении?Do you ever wish that dads could die in childbirth?
- Да, правда. - Хорошо. Нам необходимо увидеть свидетельство о рождении или удостоверение личности.We're gonna need some sort of birth certificate or an id or--

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'birth':

None found.
Learning languages?