Революционер [revoljucioner] noun declension

Russian
33 examples

Conjugation of революционер

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
революционеры
revoljutsionery
revolutionaries
революционеров
revoljutsionerov
(of) revolutionaries
революционерам
revoljutsioneram
(to) revolutionaries
революционеров
revoljutsionerov
revolutionaries
революционерами
revoljutsionerami
(by) revolutionaries
революционерах
revoljutsionerah
(in/at) revolutionaries
Singular
революционер
revoljutsioner
revolutionary
революционера
revoljutsionera
(of) revolutionary
революционеру
revoljutsioneru
(to) revolutionary
революционера
revoljutsionera
revolutionary
революционером
revoljutsionerom
(by) revolutionary
революционере
revoljutsionere
(in/at) revolutionary

Examples of революционер

Example in RussianTranslation in English
- Вопрос доказывает,.. ...что вы ещё молоды. А я революционер.You don't think you can do anything but l'm a revolutionary.
- Так Джеймс у нас теперь революционер?So, James is a revolutionary now!
Ќет, месье 'орнблауэр, € думаю, вы сами сердцем революционер.No, Monsieur Hornblower, I think you are- a revolutionary at heart yourself.
Борющийся революционерThe revolutionary struggle.
Великий революционер Варжан был потому что вы наняли убийц, ...и он был убит!The great revolutionary, Balsan, was killed by the assassin that you bastards hired!
"Теперь я знаю, кто такие настоящие революционеры"."Now I know who are the true revolutionaries."
¬ то врем€ как дл€ философов церковь была лишь объектом насмешек, революционеры действительно имели возможность лишить церковную верхушку их земель и богатств.While the Church had been only an object of ridicule for the "philosophes", revolutionaries now had the power actually to strip the Church hierarchy of its land and wealth.
¬ольтер не считал бога справедливым, революционеры отвергали авторитет католической церкви, а ЎтраусVoltaire the idea of a just God, revolutionaries questioned the authority of the Catholic Church,
Ќаилучшим способом достижени€ этой цели было удовлетворение амбиций властолюбивых политических заговорщиков, настроенных на свержение всех существующих правительств и установление всеобщей мировой диктатурыї ќднако революционеры выбились из-под контрол€ и попытались перехватить власть у богачей.But what if these revolutionaries get out of control and try to seize power from the super rich?
А все революционеры в душе консерваторы. Как только они получают, что надо, они теряют стимул.And all revolutionaries are conservatives at heart.
"Пролетарии" - тоже псевдоним. Для революционеров, конспирация такая.Same thing with "proletarians", it's a code name for revolutionaries.
15 революционеров находятся под пытками военной полиции.These are 15 revolutionaries being tortured by the military police.
Ќаполеон пон€л то, что ускользало от революционеров. ÷ерковь и религи€ - не только игрушка дл€ циничных королей и аристократов.Napoleon had grasped a truth about the Church which had escaped the revolutionaries. It was not just a plaything for cynical kings and noblemen.
Армия Двенадцати Обезьян - это просто компания глупых детей... играющих в революционеров.The Army of the Twelve Monkeys is just a bunch of dumb kids... playing revolutionaries.
В любом случае, для революционеров опасность не имеет веса перед лицом долга.For revolutionaries, danger must never outweigh duty.
Меня выбрали в Комитет, чтобы я помогал революционерам жить, а не чтобы убивать их.I was elected to this committee to support our revolutionaries, not to kill them.
Этим революционерам, который называют себя "Уравнителями", плевать на равенство.These revolutionaries who call themselves "Equalists" are not interested in equality at all.
- на необъявленной войне - но они были настоящими революционерами.--an undeclared war-- but they were real revolutionaries.
Линдси, я работала в Кройдонсокм приюте и лишь очень немногие из них были бездомными революционерами с собаками.I worked in a shelter in Croydon and very few of them were homeless dog-owning revolutionaries.
Освобождение называю себя революционерами, но я вижу лишь вандалов, неуважающих частную собственность.Liber8 calls themselves revolutionaries but all I see are vandals with no respect for private property.
Твои родители были революционерами.Your parents were revolutionaries.
Эти парни считают себя революционерами.Those guys think they're revolutionaries.
В революционерах, таких, эти романтики прежних времен.The good ones, the revolutionaries, like the old romantics...
В честь аргентинского марксиста-революционера, который победил капитализм монополий, нео-колонизацию и империализм.After the Argentinean Marxist revolutionary who fought his way out of monopoly capitalism, neo-colonization and imperialism.
Вам пришлось. И это сделало из вас революционера, отдалило от "белого" сообщества.Which makes you a revolutionary of sorts, estranged from the white community.
Вы играете революционера с Гаити? - Это...You're playin' a Haitian revolutionary?
Горький момент в жизни любого молодого революционера.Bitter moment in any young revolutionary's life.
Господи, разве я похож на революционера?Do I look like a revolutionary? Jesus!
Видно, многие девушки считали его эдаким эмигрантом-революционеромI think he got a lot of girls as an expatriate revolutionary.
Во-первых, кто поверит в то, что Медведь Хэмми стал революционером с Гаити?that hammy the bear is a revolutionary out of Haiti?
Господин Акутагава, чтобы стать настоящим революционером нужно отвергнуть все мелкие буржуазные чувства!Mr. Akutagawa, to be a true revolutionary... you must reject petty-bourgeois emotions!
Ему недоставало квалификации, чтобы быть революционером.He lacked the qualifications to be a revolutionary.
Затем он стал... актером... э-э-э... игроком в бонго... революционером в Южной Америке... журналистом в Японии."Bongo player revolutionary in South America journalist in Japan."

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

революционерка
female revolutionary

Other Russian verbs with the meaning similar to 'revolutionary':

None found.
Learning languages?