
If you have questions about the conjugation of реанимация or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Да, реанимация, КПП...
Yeah, resuscitation, CPR...
Или, как деградирует Хайдеггер, нереальная реанимация, простирающаяся в пространстве...
Or, as Heidegger would disagree, the numeral resuscitation that simplifies...
К сожалению, реанимация не помогла. Ваша мать в коме.
Unfortunately, the resuscitation attempts were carried out very late.
Кардиоцеребральная реанимация.
Cardio-cerebral resuscitation.
Множественная реанимация.
It looks like multiple resuscitations.
Если мы попытаемся привести его в чувство, не факт, что он переживёт реанимацию.
If we try to bring him round from the anesthetic, it's not sure he will survive resuscitation.
Мы все еще не обсудили искусственную вентиляцию легких, восполнение потери жидкости или реанимацию.
We still haven't even discussed mechanical ventilation, hydration assistance, or resuscitation.
Она испытывает сильную боль и ей сложно переносить реанимацию.
She is in incredible pain, and the process of resuscitation is so hard on her.
Я ему делаю СЛР... сердечно-легочную реанимацию.
I'm giving him cpr... Cardiopulmonary resuscitation.
Я только что закончил посмертную реанимацию ноутбука, который вы нашли в трейлере...
I just finished the post-mortem resuscitation on the laptop you guys found at the trailer...