Ландсмэн покупает Бленхейм Вэйл, и тут же Портману запрещают раскопки. | Landesman acquires Blenheim Vale and, the next thing, Dr. Portman's dig gets shut down. |
Может мои раскопки и выглядят глупо, но не надо надо мной смеяться, ладно? | Maybe I'm foolish for saving things, but, don't laugh at me, ok ? |
Попроси её, остановить раскопки до завтра, пока мы разработаем порядок действий. Мне нужен инженер-строитель. | Ask her to stand the lads digging down till tomorrow, while we work out the order to approach things. |
" ничего нет в легендах мест в радиусе 50 миль от раскопок. | And I got nothing from local lore 50 miles in every direction of all of them. |
В формации Ту Мэдицин в штате Монтана в результате раскопок было найдено нечто необычное... целая коллекция ископаемых останков дасплетозавров, погребенных в одно время в одном месте. | In the Two Medicine Formation of Montana, a new dig revealed had unearthed something quite extraordinary... a collection of Daspletosaurus fossils, all buried at the same place at the same time. |
В ходе раскопок была найдена удивительнейшая вещь | But the strangest thing was uncovered in the process |
Криминалисты говорят, что в округе никогда не было раскопок. | CSU said that nothing in the area has been excavated. Ever. |
Мы расширили область раскопок почти в два раза и до сих пор ничего не обнаружили. Это должно быть правильным местом. | We've almost doubled the size of the dig site, and we haven't found anything yet. |
ƒл€ начала - всЄ, св€занное с археологическими раскопками. | Well, for starters, uh, anything about archaeological dig sites. |
Как дела на раскопках? | How are things progressing at the burial site? |
Находили ли вы что-нибудь подобное... на своих раскопках? | Have you found anything like this... on your archeological digs? |
Я о тех раскопках о Моне. Думаешь, они что-то нашли, что мы можем использовать? | I mean, with them digging into Mona, do you think they found out something that we could use? |