Быстренько умойся, персиковый пушок. | Wash 'em down quick, peach fuzz. |
Итак, что такое "пушок" и "мычание"? | So, what is the "down" and the "low"? |
Там росли не волосы, а легкий пушок. | That wasn't hair, that was a bit of downy fluff. |
Тут на светлой стороне маленькие прожилки и тоненький пушок. | Here, on the lighter side, there are little veins and a very fine down... |
У меня еще пушок, а я не знаю радости жизни, но в какой-то момент тебе нужен выключатель! | I am all down with the Carpe Diem, the je ne sais quoi and the joie de vivre, but at some point you have GOT to have an off switch! |
А я-то думала, всё сведётся к тому, что мы с тобой будем бороться за звание "Лучшая пушка". | And here I thought it would come down to me and you for Top Gun. |
Выходит, твоя 25-сантиметровая пушка вылезала на показ? | So you've been going around town with a 12 inch mutton dagger hanging down your pants? |
Думаю, там пушка вниз по коридору | I think there's a sentry down the other end of the corridor. |
И у меня пушка, так что садись. | But I have a gun, so sit down. |
У нас есть пушка, стреляющая со скоростью 60 миль в час, автомобиль, двигающийся со скоростью 60 миль в час, и все для того, чтобы показать, что этот мяч упадет вертикально. | We have the cannon shooting at 60 miles an hour, The car driving at 60 miles an hour -- Just to show that this ball will drop straight down. |
"Опусти пушку, Кэрен. | "Put the gun down, Karen. |
- Брось пушку! | - Put your gun down! |
- Брось пушку. | - Drop the gun. - Put that gun down, copper. |
- Дэйвин, опусти пушку! | - D'avin, put your weapon down! |
И покрытым пушком. | And covered in a downy fur. |
Канонир подносит к пушке дьявольский фитиль... .. Все сметено. | The nimble gunner with linstock now the devilish cannon touches... and down goes all before them. |
Я сажусь только потому, что смотри, она держит свою руку на пушке под прилавком. | I'm only sitting down because look. She has her hand on a gun that's strapped under the counter. |