
"Твой пупок - круглая чаша, полная вина."
"Your navel's a bowl well-rounded. with no lack of wine."
- Это называется "Волосатый пупок".
- It's called a "fuzzy navel. "
А что это за потерянный пупок?
What was that about a loose navel?
И если вы где-нибудь дома найдете пупок, то это мой.
And if you should find a loose navel... floating around the house, it's mine.
Ищу пупок моей жены.
I'm looking for my wife's navel.
Мы будем зажигать с толпой горячих цыпочек с джинсами до пупков.
We're gonna be banging so many hot chicks with jeans up to their navels.
- Ага, только у нее три пупка.
- Yeah, but she's got three navels.
- Вырез должен... ...быть до пупка.
And the neckline has to - - reach the navel, I know.
- Да, они собираются обойти вокруг пупка, потому что это довольно сложно.
Thethroatto thegroin, throattothegroin. Throattothegroin. yeah,you'regonna yeah,you'regonna wanttogo aroundthe navel
- До моего пупка.
- Up to my navel.
А ты не хочешь мне рассказать, почему ты провел весь день, потягивая текилу из пупка какого-то парня?
You want to tell me why you spent all day sipping Tequila out of some guy's navel?
Как можно ближе к пупку.
Close to the navel as you can.
Колите как можно ближе к пупку.
Inject as close as possible to the navel.
- Пусть улыбается хоть пупком.
- I don't care if she smiles with her navel.
Первый разрез будет длиной примерно 5 см, прямо над пупком твоей матери.
My first incision's about 5cm long, just above your mother's navel.
Три родинки в форме звезды,рядом с пупком.
Three dots star shaped near his navel.
Ага... лапароскопический прокол мог быть в пупке.
Well... here at the navel,that could be a laparoscopic opening.
В пупке есть шрам.
He has a scar in his navel.
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм.
The point is that Hal and Tommy both think that the microfilm is hidden in the diamond in the girl's navel.
Думаешь мне нравится петь в этом гадюшнике с яркими огоньками на пупке?
Do you think I like singing in that sewer with a hot light on my navel?
Как тебе мой пирсинг в пупке.
How do you like my navel ring?