"Надвигающийся прорыв" - это фраза, которая Я придумал, чтобы дополнить последний доклад. | "Looming breakthrough" is a phrase that I invented to pad the last report out. |
, или прорыв, Я не совсем уверена. | That or a breakthrough, I'm not quite sure which. |
- "ы сделал огромный прорыв. - я сделал ? | You've made a breakthrough. |
- Вирджинию вот-вот признают исследователем, совершившим прорыв в науке. | Well, Virginia is on the verge of establishing herself as a groundbreaking researcher. |
- Вообще то, у нас тут вовсю прорыв... | - Actually, I'm in the middle of a breakout in... |
Однако, хоть эта работа и весьма трудная, мы всегда на грани, в наши дни прорывы случаются чаще, чем когда-либо, и мы должны поспевать. | And yet, as daunting as the work is, the ghost always lurks, and the outbreaks move faster today than they ever have, and so must we. |
"Раймер" стоит на пороге такого же впечатляющего прорыва. | Well, rhymer is poised for a breakout on the same scale. |
"ак, слушай, доктор упер на грани прорыва. | Okay,Dr. Cooper is on the verge of a breakthrough. |
- Возможно , она была на грани прорыва? | - Any breakthrough she might've had? |
- Может, он был на грани прорыва. | - Maybe he was on the point of a breakthrough. |
- Мы на пороге революционного прорыва. | We're on the edge of-- of a revolutionary break-- "on the edge"? |
" именно погон€ за золотом привела к первому значительному прорыву в стремлении к открытию элементов. | And it was the pursuit of gold that lead to the first major breakthrough in the hunt to discover elements. |
'акт в том, что € уже очень близок к прорыву в том, чтобы показать, как нейтрино возникают из струнно-сетевого конденсата. | The fact is I'm quite close to a breakthrough in showing how neutrinos emerge from a string-net condensate. |
Ёто настолько глубоко затронуло саму личность Ћибиха, что его страстный интерес к взрывам, привел к значительному прорыву. | But it was as much Liebig's personality as his love for explosives which powered his great breakthrough. |
Было похоже, что он чувствовал, что был так близок к прорыву, что это напугало его. | It was like he felt that he was so close to a breakthrough that it scared him. It was too much and he just... |
Вы знаете, Донна, внезапное желание облегчиться привело к прорыву у Кливленда. | You know, Donna, your abrupt departure facilitated-- which means "led to"-- a breakthrough with Cleveland. |
- Скорее, мини-прорывом. | - Really, a breakthrough? - Well, mini breakthrough. |
- Это будет прорывом. | This would be the best break. |
-Может это будет её прорывом. | - Maybe this'll be her big break. - Yeah, maybe. |
В следующий раз, когда решишь в одиночку погоняться за психом-прорывом, без своих способностей, не делай этого. | The next time you want to go after a psychotic breakout on your own without your powers, don't. |
Возврат был послeдним прорывом. | Reversion was the last breakthrough. |
Кроме того, если бы вы не поднялись, мы бы не узнали о новом прорыве. | Besides, if you two hadn't gone topside, we never would have found out about the new breakout. |
Мы пробуксовываем уже три дня, и все еще нет результата в прорыве подпространственного слоя. | We've been spinning our wheels for three days now, and still no progress in breaking free of the subspace layer. |
Несомненно, вы уже слышали о моём небольшом прорыве. | Uh, no doubt you heard about my little breakthrough. |
Сказал что-то о прорыве | Said something about a breakthrough. |
Только сообщили о большом прорыве, в деле тех компьютерных воров, которых мы выслеживаем уже, как пол года. | We just got our first big break on these computer thieves we've been after for six months. |