Проклятие [prokljatije] noun declension

Russian
vulgar
16 examples

Conjugation of проклятие

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
проклятия
prokljatija
damnations
проклятий
prokljatij
(of) damnations
проклятиям
prokljatijam
(to) damnations
проклятия
prokljatija
damnations
проклятиями
prokljatijami
(by) damnations
проклятиях
prokljatijah
(in/at) damnations
Singular
проклятие
prokljatie
damnation
проклятия
prokljatija
(of) damnation
проклятию
prokljatiju
(to) damnation
проклятие
prokljatie
damnation
проклятием
prokljatiem
(by) damnation
проклятии
prokljatii
(in/at) damnation

Examples of проклятие

Example in RussianTranslation in English
"Вы все обречены на вечное проклятие здесь со мной."You are all condemned to eternal damnation "in here with me.
"Спасение и проклятие являются одним и тем же,""Salvation and damnation are the same thing,"
А дальше следует круг, в котором вечное проклятие ожидает того, кто убил своего собственного отца?And does it stand next to the circle where eternal damnation awaits the man who killed his own father?
А крайняя степень привычки - это проклятие".And the terminal point of addiction is damnation."
Вас, неверных, ждет вечное проклятие Чаши Жизни.For the unrighteous, the Cup of Life holds everlasting damnation.
тринадцать проклятий!Thirteen damnations!
После немцев, Эльза делала свой ход, шаг от ада к проклятию."After the Germans, it was Elsa 's turn, "a turn from hell into damnation.
Ты приговорить свою душу к вечному проклятию.You'll condemn your soul to eternal damnation.
Будем надеяться что первый банкет Би в честь вступления не окончится проклятиемLet's hope B's first feast of assumption doesn't end in damnation.
Ожидающие моего возвращения, только чтобы быть встреченными проклятием давящим на них(? ).A waiting my return, only to be met by damnation bearing down upon them.
Страх перед проклятием. и надежда на лучшую жизнь в новом мире.Fear of damnation and the hope for a better life in the next world.
Страшный суд - это последний этап перед воскресением или проклятием.The last judgment is the final gate before resurrection or damnation.
Это быть сказал, что судьба тот, осмеливается осквернять перемещается, будет заполнен вечным проклятием.It's said that the fate of the one who dares defile the scrolls, will be filled with eternal damnation.
- Ну ваши свидетели упоминали, что он говорил об адском пламени и проклятии.Well, your witnesses say that he talked of hellfire and damnation.
Я здесь не для того, чтобы проповедовать о проклятии и геене огненной.I'm not here to preach damnation and hellfire.
Я не знала, что всякий раз, когда я повторяла слова о вечном проклятии для геев, всякий раз, когда я называла Бобби больным, извращенцем и угрозой для наших детей, его чувство собственного достоинства, его ощущение своей значимости разрушалось.I didn't know that each time that I echoed eternal damnation for gay people... each time I referred to Bobby as sick and perverted and a danger to our children... his self-esteem, his sense of worth, were being destroyed.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

проклятье
extreme and imminent misfortune

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'damnation':

None found.
Learning languages?