Производитель [proizvoditelʹ] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of производитель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
производители
proizvoditeli
manufacturers
производителей
proizvoditelej
(of) manufacturers
производителям
proizvoditeljam
(to) manufacturers
производителей
proizvoditelej
manufacturers
производителями
proizvoditeljami
(by) manufacturers
производителях
proizvoditeljah
(in/at) manufacturers
Singular
производитель
proizvoditel'
manufacturer
производителя
proizvoditelja
(of) manufacturer
производителю
proizvoditelju
(to) manufacturer
производителя
proizvoditelja
manufacturer
производителем
proizvoditelem
(by) manufacturer
производителе
proizvoditele
(in/at) manufacturer

Examples of производитель

Example in RussianTranslation in English
"Нова-Пилснер Медикал", производитель из Техаса, только что сообщил о том, что аппарат искусственного кровообращения первого поколения украли с их завода по переработке два месяца назад.Okay, Nova-Pilsner Medical, manufacturer out of Texas, just reported a first generation cardiopulmonary machine stolen from their recycling plant two months ago.
"Премьер Кардиомониторинг", ведущий в стране производитель кардиостимуляторов.Premier Cardiac Monitoring, the country's leading manufacturer of pacemakers.
"Саррау Моторз", крупнейший филиппинский производитель машин.This is Sarao Motors. The biggest Filipino car manufacturer.
MNU второй крупный мировой производитель оружия.MNU is the second largest weapons manufacturer in the world.
А это уже ответственность производителя. А производитель, в свою очередь, попытается доказать ненадлежащий уход за оборудованием в авиакомпании.Which is gonna make the manufacturer responsible, the manufacturer in turn is gonna try and prove poor maintenance of the equipment by the airline.
ƒа, но все производители отказались от этого вида.Yes, but all the manufacturers are pulling out of this genre.
Ћюбой производители скажет что так запрограммирован "скусственный –азум всех андроидов.All the manufacturers say it is programmed into the Artificial Intelligence of all androids.
В последние годы производители были одержимы сцеплением.In recent years, car manufacturers have been obsessed with grip.
Военные, производители оружия, поставщики, наемники, все, кто угодно.Military, weapons manufacturers, Contractors, freelancers, you name it.
Крупные производители сигарет...[Wallace] The former executive has reason to bet on being sued, for major cigarette manufacturers--
Ќо преступлени€ совершаютс€, так что кто-то из производителей лжЄт.But these crimes are actually occurring, so one of the manufacturers is lying.
Будет не честно с моей стороны не заметить, что есть и другое печенье в праздничных коробках от других производителей, доступные во всех магазинах Великобритании.I should mention in the interest of fairness that there are chocolate biscuits and presentation boxes from all kinds of manufacturers, available in stores all over the United Kingdom.
Ваша честь, суть в том, что закон, принятый в Конгрессе, запрещает иски против производителей оружия, но есть исключения.Your Honor, it is true that the act passed by Congress outlaws suits against gun manufacturers, but there are exceptions.
Все от разных производителей.All different manufacturers.
Грэнтем Пейс является одним из крупнейших производителей самолетов в мире.Grantham Pace is one of the biggest airplane manufacturers in the world.
"Вы должны идти к поставщикам и производителям и получать возмещение у них.""you need to go to the OEMs and manufacturers and get your refunds there."
Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.Computers now allowed manufacturers to economically produce short runs of consumer goods.
Мы фактически говорили производителям, что если вы действительно собираетесь удовлетворять не только основные потребности, но и индивидуализированные желания, причуды и желания более развитых людей, то вам придётся сегментировать, вам придётся индивидуализировать.We were basically telling manufacturers if you are really going to satisfy not just the basic needs but individuated wants, whims and desires of more highly developed human beings you are going to have to segment, you are going to have to individuate.
Мэм, он звонил производителям.Ma'am, he's logged a call to the manufacturers.
Он призвал всех пойти к производителям компьютеров и вернуть неиспользованные копии Windows... как это оговорено в Лицензионном Соглашении с Пользователем.and he encouraged everyone to go to the computer manufacturers, and return their unused copies of Windows... as it was specified in the Windows End-User License Agreement.
Возникли кое-какие проблемы с производителями.Problem with the manufacturers.
Несмотря на то, что большинство дизайнеров умом и сердцем верят в стабильность, им очень трудно договориться с производителями.Although a lot of designers believe emotionally and intellectually in sustainability, they and the manufacturers they work for are finding it very difficult to come to terms with.
Они были двумя главными производителями, когда вы были моего возврастаIt's pretty deep seated. They were the two main manufacturers, if you're my age, when you were growing up.
Следующие полчаса оплачены спонсорами Таинственной улицы... компанией Р. и Дж. Манкрифф... производителями шпилек Мисс АмерикиThe following halfhour has been relinquished by the sponsors of Mystery Street... the R. and J. Mancrieff Company... manufacturers of Miss America bobby pins...
Со всеми производителями связались, и они наготове.All of the manufacturers have been contacted and they're standing by.
- Ах да. - Мы найдем другого производителя.- But we're gonna find a new manufacturer and make this right.
- И у меня есть письмо от крупнейшего производителя огнетушителей в Британии, в котором говорится, что военное министерство запрещает им продавать огнетушители кому-то, кроме самого министерства.I have here a letter from the leading British manufacturer of fire-extinguishers, telling me that they have been forbidden by the War Office to sell fire-extinguishers to anyone but to the War Office direct.
- Можешь назвать мне производителя? - Роад реди.- Can you tell me the manufacturer?
- На основе производителя, есть два похоронных бюро в городе, которые изготавливают такие, так что начну с них.- Based on the manufacturer, there are two funeral homes in town that carry this, so I'm working from there.
- Он знал производителя.- He knows the manufacturer.
- Она утверждает, что нет причин обращаться с иском к производителю оружия.- She is suggesting there is no way ever to sue a gun manufacturer.
И этот идентификатор можно использовать, чтобы отследить его к производителю или лэйблу.And that I.D. can be used to trace it to the manufacturer or the label.
Кроме всего прочего, титул чемпиона мира Стоунера на "Дукати" впервые более чем за 30 лет принес победу в премьер-классе европейскому производителю, отняв ее у японских.On top of that, Stoner's world championship on the Ducati was the first time in over 30 years that a European manufacturer had beaten the Japanese in the premier class.
Мы едем к производителю моторов.Because we're going to an engine manufacturer.
Мы лишь отсылаем бракованный товар обратно производителю, не так ли?We're just sending faulty goods back to the manufacturer, aren't we?
- Ты говорил с производителем машины?- You talk to the manufacturer?
Ботинки вашего убийцы - полевые армейские ботинки 43 размера, сделаны этой крепостью стиля, китайским производителем "Ви-Сан".The boots your killer was wearing are the ten-inch desert combat boots, made by that bastion of style, Chinese manufacturer Wee-San.
В общем, я связался с производителем напитка, как оказалось, они не кладут ничего такого в бутылки.Um, so I contacted the brand manufacturer, and it turns out, they don't put anything in the bottles.
В этой написано, что Северная Корея на самом деле является крупнейшим производителем школьных учебников.This one says that North Korea is actually the world's largest manufacturer of high school textbooks.
Вы судитесь с производителем оружия?You're suing the gun manufacturer?
Никакой информации о производителе не обнаружилось ни здесь ни в Японии, кроме этого.But there's no record or information on the manufacturer, either here or in Japan. Except for this.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'manufacturer':

None found.
Learning languages?