Проигрыш [proigryš] noun declension

Russian
26 examples

Conjugation of проигрыш

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
проигрыши
proigryshi
losses
проигрышей
proigryshej
(of) losses
проигрышам
proigrysham
(to) losses
проигрыши
proigryshi
losses
проигрышами
proigryshami
(by) losses
проигрышах
proigryshah
(in/at) losses
Singular
проигрыш
proigrysh
loss
проигрыша
proigrysha
(of) loss
проигрышу
proigryshu
(to) loss
проигрыш
proigrysh
loss
проигрышем
proigryshem
(by) loss
проигрыше
proigryshe
(in/at) loss

Examples of проигрыш

Example in RussianTranslation in English
- Вот так проигрыш, кэп.- Tough loss, cap.
В чем же, по-вашему, состоит проигрыш, мистер Нэвилл?How do you imagine my losses... Mr. Neville?
Вообще-то, Келсо, это 50% проигрыш.Uh, actually, Kelso, I think that's a 50% loss.
Выбери проигрыш.P.K., just take the loss.
Для многих людей в твоей ситуации проигрыш апелляции может стать большим потрясением, чем первоначальный приговор.A lot of people in your situation can find the loss of an appeal more devastating than the initial conviction.
Ќо что мы помним в конце почти любого дн€ - это проигрыши.But what we remember at the end of most days are the losses.
И не важно, как ты играешь, рядом всегда есть тот, кто разделит с тобой радость побед или отыграется с тобой за проигрыши.That no matter how you're playing, someone's always there to celebrate your wins and avenge your losses.
Но что мы помним в конце почти любого дня - это проигрыши.But what we remember at the end of most days are the losses.
Они не анализируют свои проигрыши или ошибки, потому что они не помнят о нихThey aren't haunted by their losses or their mistakes, because they don't remember them.
Я также оплачиваю твои проигрыши.I lay the bets, so I also take the losses if you lose.
"орд уже здесь. 29 побед, 7 проигрышей.Ward's record: 29 wins, seven losses so far, 20 KOs.
19 моих проигрышей.nineteen losses for me.
Большинство наших проигрышей произошло на их поле, так что когда закончите занятия на этой неделе, прошу вас прийти и поддержать нашу команду.- The majority of our losses have occurred on their home turf, so if you finished your studies this weekend, please come out to support your brother Tigers.
Перед тем как Кросс попала на Триал ТВ, она была обвинителем от имени штата с 102 обвинениями по тяжким преступлениям без проигрышей.Before Cross joined Trial TV, she was a State Prosecutor with 102 violent felony convictions, no losses.
Поражение Стэмпла - твоих рук дело, но изначально это я тебе рассказала о позорных проигрышах Харви. Как он всегда говорит?You were responsible for beating Stemple, but I was the one who told you about Harvey's shameful losses in the first place.
Или ты получаешь пять процентов от общего проигрыша дамочки... или сто процентов того наказания, которому я хотел тебя подвергнуть.You'll either get five percent of the young lady's losses... or a hundred percent of what I planned for you before you came in.
Кажется, кто-то пытается компенсировать три больших проигрыша.Sounds like somebody's trying to compensate for three huge losses.
Нет победы без опасности проигрыша.'Without potential loss, no prize.'
Он упоминал о Вашем нервном срыве в холле после проигрыша Херст.He mentioned you having a breakdown in the lobby following a Hearst College loss.
Опять... 24 проигрыша подряд.Not again... Twenty-four consecutive losses.
Я только что по-крупному выиграл, и я не в настроении слушать, почему это может обернуться проигрышем.I just had a huge win, and I am not in the mood to hear why it might have turned out as a loss.
Он знал, что при любой системе ставок можно остаться в проигрыше. Но его это не тревожило.He knew, of course, that this rather unique system of betting... would more than likely result in a loss, but he didn't care.
Приехав домой, бабушка, отлепливая мушки с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своём проигрыше и приказала заплатить.On returning home, my grandmother removed the patches from her face, took off her hoops, informed my grandfather of her loss at the gaming-table, and ordered him to pay the money.
Сделай глубокий вдох, выдохни, забудь о проигрыше, послушай, что скажут скауты. и придумай, как найти замену парням, которых мы потеряли, на те деньги, что у нас есть.And I'm asking you to take a deep breath shake off the loss, get back in a room with your guys and figure out how to find replacements for the guys we lost with the money that we do have.
Сейчас я занимаюсь местной политикой, но именно такой она должна быть даже при проигрыше в 22 процента.I'm into local politics now, but... that's the way it should be... even at 22% loss.
Теперь я проиграл, Так и ты поучаствуй в проигрыше.Now I've lost, so you must share the loss too.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'loss':

None found.
Learning languages?