Преследование [presledovanije] noun declension

Russian
17 examples

Conjugation of преследование

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
преследования
presledovanija
pursuits
преследований
presledovanij
(of) pursuits
преследованиям
presledovanijam
(to) pursuits
преследования
presledovanija
pursuits
преследованиями
presledovanijami
(by) pursuits
преследованиях
presledovanijah
(in/at) pursuits
Singular
преследование
presledovanie
pursuit
преследования
presledovanija
(of) pursuit
преследованию
presledovaniju
(to) pursuit
преследование
presledovanie
pursuit
преследованием
presledovaniem
(by) pursuit
преследовании
presledovanii
(in/at) pursuit

Examples of преследование

Example in RussianTranslation in English
"Несоответствие судно преследование.""Non-compliant vessel pursuit."
- Курс на преследование!Lay in a pursuit course! Fire!
- Прекратить преследование, приём.'End pursuit, over.
- Так. Обычное преследование.This is a routine pursuit.
Вот здесь вмонтируем кнопку включения дымовой завесы для ухода от преследования на суперскоростях.We'd put a smoke-screen button right here for high-speed pursuits.
Если они доберутся до машины, к преследованию подключится вертолет.If they get to their vehicle, aerial will engage in pursuit.
Мне бы очень не хотелось увидеть, как преследование маньяка-убийцы помешает преследованию маньяка-убийцы.I'd hate the pursuit of a homicidal lunatic to prevent pursuing a homicidal lunatic.
Мне приступить к бесмыссленному и потенциально фатальному для нас преследованию?Shall I initiate a pointless and potentially fatal pursuit?
Мы хотели, чтобы вы присоединились к преследованию мистера Клейнфелтера.Hmm. We would like you to join in the pursuit of Mr. Kleinfelter.
Но также жестоким убийцей способным к безжалостному преследованию крови со всей детской требовательностью.But also a fierce killer now capable of the ruthless pursuit of blood with all a child's demanding.
Вот видеозапись со спутника, следившего за преследованием левиафана.This is playback from the Recon Satellite monitoring the pursuit of the Leviathan.
Шпион обучен иметь дело с разнообразными внешними угрозами: военными действиями, преследованием, пленом, переговорами и даже пытками.A spy is trained to deal with a wide range of external threats-- combat, pursuit, capture, interrogation, even torture.
"Еще я извлекла забавный урок сегодня в моем преследовании Кента:"Also, I learned a funny lesson today in my pursuit of Kent:
Доктор Бреннан всегда говорит, что в интеллектуальном преследовании нет никаких пределов.Dr. Brennan always says that in an intellectual pursuit, there are no limits.
Короче, мне нужна ваша помощь в преследовании беглого преступника.Look, Troopers, I need your help with my pursuit of this fugitive.
Оборудование, которое сообщило бы им о нашем преследовании.Equipment that would inform them of our pursuit.
Он помогает мне в преследовании Спартака.But aids me in pursuit of Spartacus.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'pursuit':

None found.
Learning languages?