Cooljugator Logo Get a Language Tutor

представитель

Need help with представитель or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of представитель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
представители
представителей
представителям
представителей
представителями
представителях
Singular
представитель
представителя
представителю
представителя
представителем
представителе
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of представитель or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of представитель

"Колли Киббер специальный представитель "Дейли Мессенджер" "будет сегодня находится среди праздной толпы в Брайтоне."

"Kolley Kibber is the special representative of the Daily Messenger "and will be mingling with the holiday crowds in Brighton today."

"Мой официальный представитель посоветовал мне не отвечать на любые вопросы, задаваемые мне при допросе."

{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} "I have been advised by {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} my legal representative {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} to answer 'no comment' {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} "to all questions asked of me during {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} the course of this interview.

"Пусть представитель из Албании покажется!"

"Will the representative of Albania make himself known?"

"≈сли ты хочешь поборотьс€ за главный приз, ты должен придумать другую игру, которую представитель компании заберет из твоего дома лично.

If you want to compete for the first prize, duty? s invent another game, a company representative withdraw? of your home.

- Ваш представитель профсоюза вас представляет или нет?

Your trade union representative is here Calm down.

".о. продажа облигаций на сумму $1.000.000 снижает денежную массу в обращении на $10.000.000. Ќо, давайте попробуем разобратьс€, в чем заключалс€ истинный интерес банкиров, чьи представители устроили тайную встречу на острове ƒжекил:

So how does this benefit the bankers whose representatives huddled at Jekyll Island?

- Будьте уверены, я не причиню вреда мирным гражданам Заофу, если ваши оставшиеся представители встретят меня на рассвете за городской чертой и признают город частью Империи Земли.

Rest assured that I will not take revenge on the peaceful citizens of Zaofu, as long as your remaining representatives meet me outside the city at dawn to offer the full and unconditional surrender of your city.

Бедняки будут отдавать немного, а те, кто побогаче - больше, а наши представители будут использовать эти деньги, чтобы нанимать работников, которые обеспечат нас основными услугами и общественным порядком.

Poor people will give a little bit of money and rich people will give a larger amount of money, and our representatives will use all that money to hire some people who will then provide us with social order and basic services.

Будут представители Пентагона госдепа и департамента юстиции, которые продолжат отвечать на ваши вопросы.

There'll be representatives from the Pentagon... .. State and Justice Departments who'll continue with your questions.

В начале года, когда мы были избраны в представители правления, мы клали руку на Библию и приносили присягу.

At the beginning of this year, when we were sworn in as your government representatives, we placed our hand on a bible and we took an oath.

- Медди, пришлите ваших представителей ко мне...

- Maddie, send your representatives over to me...

C особой искренностью приветствие Движения распространяется... прежде всего на представителей Вооруженных Сил присутствующих здесь, которые теперь под командованием Фюрера!

In sincere friendship the greeting of the Movement is extended... especially to the representatives of the Armed Forces here, now under the orders of the Führer!

Ќеверо€тно, что даже после того как —Ўј отказались от участи€ в международном центральном банке Ц Ѕанке по ћеждународным –асчетам Ц 'едеральный –езерв Ќью-...орка проигнорировал решение правительства и высокомерно послал своих представителей в Ўвейцарию дл€ участи€ в собрании центральных банков. "ак происходило вплоть до 1994 года, когда —Ўј все-таки удалось затащить в эту систему.

Incredibly, even though the U.S. rejected the World Central Bank, the BIS, the NY Federal Reserve ignored its government and arrogantly sent representatives to Switzerland to participate in the central bankers' meetings right up until 1994, when the U.S. was finally officially dragged into it.

Биографии уважаемой Мириам и уважаемого Мосэ, этих представителей голубой крови, мне хорошо известны.

The biographies of esteemed Miriam and esteemed Mosse, those representatives of blue blood, are well known to me.

В качестве представителей Организации Объединенных Наций... мы делаем ставку на наши высшие ценности, на наши жизни... на веру в то, что мы можем всё восстановить.

As representatives of the United Nations... we stake our highest values, even our lives... on the belief that we can rebuild.

Further details about this page

LOCATION