Представитель [predstavitelʹ] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of представитель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
представители
predstaviteli
representatives
представителей
predstavitelej
(of) representatives
представителям
predstaviteljam
(to) representatives
представителей
predstavitelej
representatives
представителями
predstaviteljami
(by) representatives
представителях
predstaviteljah
(in/at) representatives
Singular
представитель
predstavitel'
representative
представителя
predstavitelja
(of) representative
представителю
predstavitelju
(to) representative
представителя
predstavitelja
representative
представителем
predstavitelem
(by) representative
представителе
predstavitele
(in/at) representative

Examples of представитель

Example in RussianTranslation in English
"Колли Киббер специальный представитель "Дейли Мессенджер" "будет сегодня находится среди праздной толпы в Брайтоне.""Kolley Kibber is the special representative of the Daily Messenger "and will be mingling with the holiday crowds in Brighton today."
"Мой официальный представитель посоветовал мне не отвечать на любые вопросы, задаваемые мне при допросе."{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} "I have been advised by {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} my legal representative {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} to answer 'no comment' {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} "to all questions asked of me during {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} the course of this interview.
"Пусть представитель из Албании покажется!""Will the representative of Albania make himself known?"
"≈сли ты хочешь поборотьс€ за главный приз, ты должен придумать другую игру, которую представитель компании заберет из твоего дома лично.If you want to compete for the first prize, duty? s invent another game, a company representative withdraw? of your home.
- Ваш представитель профсоюза вас представляет или нет?Your trade union representative is here Calm down.
".о. продажа облигаций на сумму $1.000.000 снижает денежную массу в обращении на $10.000.000. Ќо, давайте попробуем разобратьс€, в чем заключалс€ истинный интерес банкиров, чьи представители устроили тайную встречу на острове ƒжекил:So how does this benefit the bankers whose representatives huddled at Jekyll Island?
- Будьте уверены, я не причиню вреда мирным гражданам Заофу, если ваши оставшиеся представители встретят меня на рассвете за городской чертой и признают город частью Империи Земли.Rest assured that I will not take revenge on the peaceful citizens of Zaofu, as long as your remaining representatives meet me outside the city at dawn to offer the full and unconditional surrender of your city.
Бедняки будут отдавать немного, а те, кто побогаче - больше, а наши представители будут использовать эти деньги, чтобы нанимать работников, которые обеспечат нас основными услугами и общественным порядком.Poor people will give a little bit of money and rich people will give a larger amount of money, and our representatives will use all that money to hire some people who will then provide us with social order and basic services.
Будут представители Пентагона госдепа и департамента юстиции, которые продолжат отвечать на ваши вопросы.There'll be representatives from the Pentagon... .. State and Justice Departments who'll continue with your questions.
В начале года, когда мы были избраны в представители правления, мы клали руку на Библию и приносили присягу.At the beginning of this year, when we were sworn in as your government representatives, we placed our hand on a bible and we took an oath.
- Медди, пришлите ваших представителей ко мне...- Maddie, send your representatives over to me...
C особой искренностью приветствие Движения распространяется... прежде всего на представителей Вооруженных Сил присутствующих здесь, которые теперь под командованием Фюрера!In sincere friendship the greeting of the Movement is extended... especially to the representatives of the Armed Forces here, now under the orders of the Führer!
Ќеверо€тно, что даже после того как —Ўј отказались от участи€ в международном центральном банке Ц Ѕанке по ћеждународным –асчетам Ц 'едеральный –езерв Ќью-...орка проигнорировал решение правительства и высокомерно послал своих представителей в Ўвейцарию дл€ участи€ в собрании центральных банков. "ак происходило вплоть до 1994 года, когда —Ўј все-таки удалось затащить в эту систему.Incredibly, even though the U.S. rejected the World Central Bank, the BIS, the NY Federal Reserve ignored its government and arrogantly sent representatives to Switzerland to participate in the central bankers' meetings right up until 1994, when the U.S. was finally officially dragged into it.
Биографии уважаемой Мириам и уважаемого Мосэ, этих представителей голубой крови, мне хорошо известны.The biographies of esteemed Miriam and esteemed Mosse, those representatives of blue blood, are well known to me.
В качестве представителей Организации Объединенных Наций... мы делаем ставку на наши высшие ценности, на наши жизни... на веру в то, что мы можем всё восстановить.As representatives of the United Nations... we stake our highest values, even our lives... on the belief that we can rebuild.
- И вам стоит упомянуть это представителям Каценмойера, О'Бэннона, ЛеБрандта и Уика.- And you might mention this to representatives Katzenmoyer, O'Bannon, Lebrandt and Wick.
Дэвиду Рокфеллеру, представителям Ротшильда, Королеве Нидерландов, всем вам мы говорим:To David Rockefeller, to the Rothschilds' representatives here, - to the Queen of the Netherlands, to all of you, we tell you: -
Если хотите, можете отнести их к своим представителям, но я на 100% уверен, что они посоветую вам их подписать.If you'd like, you can take these to your own representatives, but I'm fairly certain they'll advise you to sign it.
И вы продавали его представителям из Сирии?And you sold it to representatives of Syria?
Это голоса большинства американцев, которые обратились к своим представителям и сказали "нет".So did the voices of a lot of the American people who called their representatives and said no.
"Когда немецкому народу объявили о принятом законе их избранными представителями, что за ними не будет следить собственная полиция, они не думали, что их правительство будет использовать для этого ЦРУ.""When the German people declared in the laws passed by their elected representatives that they are not to be spied on by their own police, they didn't mean their government should use the CIA to do it."
"Шериф Буллок не потвердил вступление в переговоры с представителями Монтаны для обсуждения их предложения о присоединении лагеря.""Sheriff Bullock would not confirm having met with representatives...
8 мая 1945 года в Берлине представителями германского командования подписан акт о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.On May 8, 1945, in Berlin, the representatives of the German Command signed an Act on the unconditional capitulation of all German armed forces.
If I might bring into session, the first diplomatic congress между представителями планеты Земля и представителями 456.If I might bring into session, the first diplomatic congress between the representatives of Planet Earth, and the representatives of the 456.
Вы будете говорить не со всеми людьми, а с их избранными представителями.You wouldn't be speaking to the entire population, but to their elected representatives.
"Дабы воспрепятствовать ухудшению обстановки и обеспечить всеобщее благополучие, указом лорда Катлера Беккета, полномочного представителя его королевского величества, в пределах сих территорий вводится чрезвычайное положение."In order to affect a timely halt to deteriorating conditions and to ensure the common good, a state of emergency is declared for these territories by decree of Lord Cutler Beckett, duly appointed representative of His Majesty, the king.
- Я ожидала большего от представителя университета!I expect more from a representative of a college!
...которую Я создал своими руками. На её представителя.Of the species that I created and of its representative..
А что если... выбрать представителя - один борг, с которым мы будем работать и разговаривать напрямую?What about choosing a representative-- a single Borg we can work with and talk to directly?
В общем, Трой, я только что поговорил с Гиннесом, и они высылают представителя для осмотра твоей одеяльной крепости.Whoo! Well, Troy, I just got off the phone with Guinness, and they are sending a representative to have a look-see at your blanket fort.
..своему законному представителю...Well, if the defendant wants to change his plea... in his instructions to his legal representative... the normal procedure--
Видишь ли, каждый выбирает по одному представителю от своих.See, everyone elects a representative from their own tribe.
Вы правда угрожаете представителю мексиканского правительства?Are you really threatening a representative of the Mexican government?
МакАлистер отнесет облигации представителю банка, который потребует с него роспись, чтобы подтвердить так называемое членство.McCallister takes the bonds to a representative who asks him for his signature to verify what they call "membership."
Премьер Министр Ливана подал жалобу представителю ООН в бейруте узнать как израильская армия отреагирует если Хезболлах стояла за атакой.The Lebanese Prime Minister has lodged a complaint with the representative of the United Nations in Beirut wondering how the Israeli army would react if the Hezbollah had been behind the attack.
- Встречался с представителем банка "Феникс".- Had meeting with "Phoenix" bank representatives.
- С представителем Mutiny.- A representative from Mutiny.
- Я рад быть мужским представителем!- I'm happy to be the male representative.
Вот что я тебе скажу: с такой физиономией он мог бы быть представителем короля Дейназека!I'll tell you. With a face like that, he must be a representative of King Beyanzed.
Встреча для окончательного обсуждения деталей назначена на завтра с Миссис Зэйджак и представителем от штаба Уолш.Meeting to finalize the details has been set for tomorrow with Mrs. Zajac and the representative from the Walsh campaign.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'representative':

None found.
Learning languages?